This is a single speech (house debate) resource from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.

Content

Get this resource as raw JSON.

See the corresponding webpage.

{
    "time": "2023-09-28 14:05:00",
    "attribution": {
        "en": "Mrs. Jenica Atwin (Fredericton, Lib.)",
        "fr": "Mme Jenica Atwin (Fredericton, Lib.)"
    },
    "content": {
        "en": "<p data-HoCid=\"7933113\" data-originallang=\"en\">Mr. Speaker, on the National Day for Truth and Reconciliation, we commemorate the thousands of children who were stolen at the hands of residential institutions. It is a painful reminder of the horrors that occurred and of what was lost. It is also a day of cherishing what is being regained.</p>\n<p data-HoCid=\"7933114\" data-originallang=\"en\">I recently had the privilege of visiting Kehkimin Wolastoqey language immersion school. Children attending this land-based and experiential learning centre are little busy bees. They are connecting to their culture, relearning their language and maintaining a healthy relationship with mother earth through nature. It is truly beautiful and heartwarming to witness. It is healing in action. Language is key to one's identity, and these children will grow up being loud and proud of every aspect of who they are, a feeling that their ancestors were violently robbed of.</p>\n<p data-HoCid=\"7933115\" data-originallang=\"en\"> I want to say a special shout-out to the founder and staff at Kehkimin, and I want to celebrate one of the children who recently received his traditional name, notably Benson, Wapsq (Polar Bear), the son of Rachel, who is one of my team members.</p>\n<p data-HoCid=\"7933116\" data-originallang=\"en\">I also wish to tell my own two Wolastoqey boys that I am so grateful to be their mom and to witness them grow up. They are my motivation and the reason why I am here, to fight and create a better world for them.</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"7933117\">[<em>Member spoke in Wolastoqey as follows:</em>]</p>\n<p data-HoCid=\"8829998\" data-originallang=\"en\">Koselomol naka woliwon.</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"8829999\">[<em>Wolastoqey text translated as follows:</em>]</p>\n<p data-HoCid=\"8830000\" data-originallang=\"en\">I love you and thank you.</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"7933118\">[<em>English</em>]</p>",
        "fr": "<p data-HoCid=\"7933113\" data-originallang=\"en\">Monsieur le Pr\u00e9sident, \u00e0 l'occasion de la Journ\u00e9e nationale de la v\u00e9rit\u00e9 et de la r\u00e9conciliation, nous nous rappelons les milliers d'enfants qui ont \u00e9t\u00e9 vol\u00e9s par les pensionnats autochtones. Cette journ\u00e9e est un douloureux rappel des horreurs qui se sont produites et de ce qui a \u00e9t\u00e9 perdu. C'est aussi une journ\u00e9e o\u00f9 nous ch\u00e9rissons ce que nous r\u00e9ussissons \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer.</p>\n<p data-HoCid=\"7933114\" data-originallang=\"en\"> J'ai r\u00e9cemment eu le privil\u00e8ge de visiter l'\u00e9cole Kehkimin d'immersion en langue wolastoqey. Les enfants qui participent \u00e0 ce programme d'apprentissage fond\u00e9 sur l'exp\u00e9rience pratique et les liens avec le territoire sont comme de petites abeilles. Ils approfondissent les liens avec leur culture, se r\u00e9approprient leur langue et d\u00e9veloppent une relation avec la Terre m\u00e8re gr\u00e2ce aux milieux naturels. C'est vraiment beau \u00e0 voir et c'est tr\u00e8s touchant. C'est de la gu\u00e9rison par l'action. La langue est un \u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 de l'identit\u00e9 d'une personne. Ces enfants grandiront en proclamant haut et fort et avec fiert\u00e9 tous les aspects de leur identit\u00e9, un sentiment qui a \u00e9t\u00e9 violemment arrach\u00e9 \u00e0 leurs anc\u00eatres.</p>\n<p data-HoCid=\"7933115\" data-originallang=\"en\">J'aimerais f\u00e9liciter tout sp\u00e9cialement la fondatrice et le personnel de l'\u00e9cole Kehkimin. Je tiens aussi \u00e0 c\u00e9l\u00e9brer l'un des enfants qui a r\u00e9cemment re\u00e7u son nom traditionnel. Il s'agit de Benson, nomm\u00e9 Wapsq \u2014 qui signifie ours polaire \u2014, et il est le fils de Rachel, l'une des membres de mon \u00e9quipe.</p>\n<p data-HoCid=\"7933116\" data-originallang=\"en\">J'aimerais aussi vous parler de mes deux gar\u00e7ons, des membres de la culture wolastoqey. Je suis tr\u00e8s reconnaissante d'\u00eatre leur m\u00e8re et tr\u00e8s fi\u00e8re de les voir grandir. Ils sont la source de ma motivation et ma raison d'\u00eatre dans cette enceinte, o\u00f9 je me bats pour eux afin de leur offrir un monde meilleur.</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"7933117\">[<em>La d\u00e9put\u00e9e s'exprime en wolastoqey ainsi qu'il suit:</em>]</p>\n<p data-HoCid=\"8829998\" data-originallang=\"en\">Koselomol naka woliwon.</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"8829999\">[<em>Les propos en wolastoqey sont traduits ainsi:</em>]</p>\n<p data-HoCid=\"8830000\" data-originallang=\"en\">Je vous aime et je vous remercie.</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"7933118\">[<em>Traduction</em>] </p>"
    },
    "url": "/debates/2023/9/28/jenica-atwin-3/",
    "politician_url": "/politicians/jenica-atwin/",
    "politician_membership_url": "/politicians/memberships/4599/",
    "procedural": false,
    "source_id": "12345165",
    "h1": {
        "en": "Statements By Members",
        "fr": "D\u00e9clarations De D\u00e9put\u00e9s"
    },
    "h2": {
        "en": "National Day for Truth and Reconciliation",
        "fr": "La Journ\u00e9e nationale de la v\u00e9rit\u00e9 et de la r\u00e9conciliation"
    },
    "document_url": "/debates/2023/9/28/",
    "related": {
        "document_speeches_url": "/speeches/?document=%2Fdebates%2F2023%2F9%2F28%2F"
    }
}