This is a single speech (house debate) resource from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.

Content

Get this resource as raw JSON.

See the corresponding webpage.

{
    "time": "2022-05-02 14:10:00",
    "attribution": {
        "en": "Hon. Kirsty Duncan (Etobicoke North, Lib.)",
        "fr": "L\u2019hon. Kirsty Duncan (Etobicoke-Nord, Lib.)"
    },
    "content": {
        "en": "<p data-HoCid=\"7110866\" data-originallang=\"en\">Mr. Speaker,</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"7110867\">[<em>Member spoke in Scottish Gaelic and provided the following translation:</em>]</p>\n<p data-HoCid=\"7110868\" data-originallang=\"en\">May is Gaelic Awareness Month in Nova Scotia. This is a good time to celebrate Gaelic language and culture. Since the 18th century, thousands of Gaels from the Highlands and Islands of Scotland came to North America. The early settlers did not come with much, but they built many communities in Canada.</p>\n<p data-HoCid=\"7110869\" data-originallang=\"en\">When I was young, I heard Gaelic in Cape Breton, Glengarry and at the Gaelic Society of Toronto. Children learned Gaelic from their parents. They learned stories, songs, piping and Highland dancing. Today, Canadians are learning Gaelic in Nova Scotia, Toronto and across Canada, joining a million learners from around the world. Up with the Gaelic.</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"7110870\">[<em>English</em>]</p>",
        "fr": "<p data-HoCid=\"7110866\" data-originallang=\"en\">Monsieur le Pr\u00e9sident,</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"7110867\">[<em>La d\u00e9put\u00e9e s'exprime en ga\u00e9lique d'\u00c9cosse et fournit la traduction suivante:</em>]</p>\n<p data-HoCid=\"7110868\" data-originallang=\"en\">Le mois de mai est consacr\u00e9 \u00e0 la sensibilisation \u00e0 la culture ga\u00e9lique en Nouvelle-\u00c9cosse. C'est l'occasion id\u00e9ale pour c\u00e9l\u00e9brer la langue et la culture ga\u00e9liques. Depuis le XVIII<sup>e</sup> si\u00e8cle, des milliers de Ga\u00ebls sont venus en Am\u00e9rique du Nord depuis les Highlands et les \u00celes d'\u00c9cosse. Les premiers pionniers n'avaient pas grand-chose avec eux, mais ils ont construit de nombreuses collectivit\u00e9s au Canada.</p>\n<p data-HoCid=\"7110869\" data-originallang=\"en\">Lorsque j'\u00e9tais jeune, j'entendais parler ga\u00e9lique au Cap-Breton, \u00e0 Glengarry et \u00e0 la Gaelic Society de Toronto. Les parents enseignaient le ga\u00e9lique \u00e0 leurs enfants. Ces derniers apprenaient les histoires, les chansons et les danses traditionnelles des Highlands ainsi qu'\u00e0 jouer de la cornemuse. Aujourd'hui, des Canadiens apprennent le ga\u00e9lique en Nouvelle-\u00c9cosse, \u00e0 Toronto et partout au Canada, se joignant ainsi \u00e0 une communaut\u00e9 mondiale de millions d'apprenants. Vive le ga\u00e9lique.</p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"7110870\">[<em>Traduction</em>]</p>"
    },
    "url": "/debates/2022/5/2/kirsty-duncan-1/",
    "politician_url": "/politicians/kirsty-duncan/",
    "politician_membership_url": "/politicians/memberships/1028/",
    "procedural": false,
    "source_id": "11649239",
    "h1": {
        "en": "Statements by Members",
        "fr": "D\u00e9clarations de d\u00e9put\u00e9s"
    },
    "h2": {
        "en": "Gaelic Awareness Month",
        "fr": "Le Mois de la sensibilisation \u00e0 la culture ga\u00e9lique"
    },
    "document_url": "/debates/2022/5/2/",
    "related": {
        "document_speeches_url": "/speeches/?document=%2Fdebates%2F2022%2F5%2F2%2F"
    }
}