This is a single
speech (house debate) resource
from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.
This is a single
speech (house debate) resource
from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.
{
"time": "2022-02-08 19:55:00",
"attribution": {
"en": "Hon. Patty Hajdu (Minister of Indigenous Services and Minister responsible for the Federal Economic Development Agency for Northern Ontario, Lib.)",
"fr": "L\u2019hon. Patty Hajdu (ministre des Services aux Autochtones et ministre responsable de l\u2019Agence f\u00e9d\u00e9rale de d\u00e9veloppement \u00e9conomique pour le Nord de l\u2019Ontario, Lib.)"
},
"content": {
"en": "<p data-HoCid=\"6921531\" data-originallang=\"en\">Mr. Speaker, I am sharing my time tonight with the member for <a data-HoCid=\"278656\" href=\"/politicians/marcus-powlowski/\" title=\"Marcus Powlowski\">Thunder Bay\u2014Rainy River</a>. I am joining the House today from the Robinson-Superior Treaty territory. I am actually on Fort William first nation as we speak.</p>\n<p data-HoCid=\"6921532\" data-originallang=\"fr\">We are deeply saddened and concerned by the number of people losing their lives because of opioids and addiction. It is a serious problem that affects every region of the country.</p>\n<p data-HoCid=\"6921533\" data-originallang=\"en\">Before COVID, Canada, like other countries, was in the midst of an opioid crisis, but the pandemic has made this crisis even more acute. The reasons are many, but the results are devastating for so many people and families across this country. All too often it is indigenous people who bear a disproportionate burden of grief in this crisis.</p>\n<p data-HoCid=\"6921534\" data-originallang=\"en\">Last week I spoke with Chief Evan Yassie of the Sayisi Dene First Nation following the tragic passing of a young community member. Chief Yassie rightly describes the situation as an epidemic within a pandemic. </p>\n<p data-HoCid=\"6921535\" data-originallang=\"en\">In 1956 the Sayisi Dene community was forced to relocate. What did that mean for his relatives? It meant leaving an area rich with tradition, natural foods and safety. It meant being dropped off at a new location with less food, little to no shelter, and no way for the community to manage a looming and brutal winter. The community experienced this relocation trauma not once but twice, and as Chief Yassie told me, many people died of exposure, grief or trauma.</p>\n<p data-HoCid=\"6921536\" data-originallang=\"en\">Their community is located in the far northern part of Manitoba, with no all-season roads. Resources are flown in, and in the winter, for increasingly few weeks, resources are transported on winter roads. The remote nature of this community means that gas has had to be rationed as they await this year's winter road, and the rationing has had direct impacts on their ability to care for each other, to conduct wellness checks and to support each other.</p>\n<p data-HoCid=\"6921537\" data-originallang=\"en\">Despite these challenges and their most recent loss, Chief Yassie points out that, like other indigenous, Inuit and M\u00e9tis communities, access to culturally informed mental health services that provide wrap-around care and re-connection to culture and the land are critically important. We talked about the fact that we cannot find our way out of this crisis unless we reduce the demand, indeed the need for substance use as a way to self-treat deep and intergenerational trauma.</p>\n<p data-HoCid=\"6921538\" data-originallang=\"en\">It is our duty to acknowledge that the act of colonization through displacement, discrimination and systemic racism has caused intergenerational trauma for indigenous peoples, and that issues such as remoteness cannot stand in the way of doing everything that we can to reconcile. To reconcile means that we must move forward on equality, on truth, on self-determination and on services that are not Eurocentric but rather designed by and for indigenous peoples with sufficient funding and supports in place so that people can access them.</p>\n<p data-HoCid=\"6921539\" data-originallang=\"en\">I am someone who has worked on the issue of mental health and substance use for a long time. I am also someone who loves people who use substances, and I have lost a few. I am critically aware that there is no one approach or program that can help. Prevention, for example, starts early. It is things like decent housing and education opportunities, skills training and access to culturally relevant supports. It is making sure that kids get the best start they can. It is working across agencies, governments and sectors. Of course, it takes all of us, at every level, in every community, and it means that we help each other, and we lean in to listen.</p>\n<p data-HoCid=\"6921540\" data-originallang=\"en\">My department is working closely with first nations, Inuit, and M\u00e9tis partners to improve service delivery. What does that mean? It means supporting better and more access to culturally grounded wrap-around care. It means treatment with medication, traditional practices, on-the-land healing, case management, counselling and aftercare. It means making sure that federally funded programs support organizations with flexibility to support people in ways that will help them stay connected.</p>\n<p data-HoCid=\"6921541\" data-originallang=\"en\">One of our government's first actions in 2015 was to restore harm reduction supports as a key pillar in addressing the opioid crisis. When someone dies of an overdose, it is too late. We must do everything we can to help people stay alive as they work towards recovery, and recovery is possible. </p>\n<p data-HoCid=\"6921542\" data-originallang=\"en\">That is why another key element of our approach is collaboration. Everyone is affected, and partners in health, in justice and at every level of government must put people and families at the centre. We must all ask what more we can do to support people to find and stay in appropriate treatment, to support families and groups like Moms Stop the Harm, and to help each other get through this crisis together.</p>\n<p data-HoCid=\"6921543\" data-originallang=\"fr\">As we know, emotional trauma must be understood and treated as a risk factor so that fewer people end up facing neglect and isolation.</p>\n<p data-HoCid=\"6921544\" data-originallang=\"fr\">A crisis of this scale requires a response from society as a whole, including representatives from all levels of the community and government. It is of the utmost\u2014</p>",
"fr": "<p data-HoCid=\"6921531\" data-originallang=\"en\">Monsieur le Pr\u00e9sident, je partage mon temps de parole ce soir avec le d\u00e9put\u00e9 de <a data-HoCid=\"278656\" href=\"/politicians/marcus-powlowski/\" title=\"Marcus Powlowski\">Thunder Bay\u2014Rainy River</a>. Je participe aujourd'hui aux travaux de la Chambre depuis le territoire vis\u00e9 par le Trait\u00e9 Robinson-Sup\u00e9rieur, le territoire traditionnel de la Premi\u00e8re nation Fort William.</p>\n<p data-HoCid=\"6921532\" data-originallang=\"fr\">Nous sommes profond\u00e9ment attrist\u00e9s et pr\u00e9occup\u00e9s par le nombre de personnes qui perdent la vie \u00e0 cause des opio\u00efdes et de la toxicomanie. C'est un grave probl\u00e8me qui touche toutes les r\u00e9gions du pays.</p>\n<p data-HoCid=\"6921533\" data-originallang=\"en\">Avant la pand\u00e9mie de COVID\u201119, le Canada, \u00e0 l'instar d'autres pays, \u00e9tait en pleine crise des opio\u00efdes, mais la pand\u00e9mie l'a aggrav\u00e9e. Les causes de cette crise sont nombreuses, mais ses r\u00e9percussions sont d\u00e9vastatrices pour beaucoup de personnes et de familles au Canada. Trop souvent, ce sont les Autochtones qui \u00e9prouvent une part disproportionn\u00e9e de la douleur li\u00e9e \u00e0 cette crise.</p>\n<p data-HoCid=\"6921534\" data-originallang=\"en\">La semaine derni\u00e8re, j'ai discut\u00e9 avec le chef Evan Yassie de la Premi\u00e8re Nation des D\u00e9n\u00e9s sayisi \u00e0 la suite du d\u00e9c\u00e8s tragique d'un jeune membre de la communaut\u00e9. Le chef Yassie a qualifi\u00e9 \u00e0 juste titre la situation d'\u00e9pid\u00e9mie dans une pand\u00e9mie.</p>\n<p data-HoCid=\"6921535\" data-originallang=\"en\">En 1956, la communaut\u00e9 des D\u00e9n\u00e9s sayisi a \u00e9t\u00e9 contrainte de s'installer ailleurs. Qu'est-ce que cela a signifi\u00e9 pour les proches du chef? Ils ont d\u00fb quitter une r\u00e9gion riche en traditions, en aliments naturels et en s\u00e9curit\u00e9. Ils ont \u00e9t\u00e9 emmen\u00e9s dans un nouvel endroit o\u00f9 il y avait moins de nourriture, peu ou pas d'abri, et aucun moyen pour la communaut\u00e9 d'affronter l'hiver rigoureux qui arrivait. La communaut\u00e9 a subi un traumatisme li\u00e9 \u00e0 son d\u00e9m\u00e9nagement non pas une, mais deux fois, et comme le chef Yassie me l'a dit, de nombreuses personnes sont mortes de froid, de chagrin ou d'un traumatisme.</p>\n<p data-HoCid=\"6921536\" data-originallang=\"en\">Leur communaut\u00e9 se trouve dans l'extr\u00eame nord du Manitoba et il n'y a aucune route toutes saisons. Les ressources sont livr\u00e9es par avion et, pendant un nombre de plus en plus petit de semaines en hiver, elles sont transport\u00e9es par camion sur des routes d'hiver. En raison de son \u00e9loignement, la communaut\u00e9 a d\u00fb rationner l'essence en attendant la route d'hiver de cette ann\u00e9e, ce qui a eu des r\u00e9percussions directes sur la capacit\u00e9 des membres \u00e0 s'occuper les uns des autres, \u00e0 effectuer des v\u00e9rifications du bien-\u00eatre et \u00e0 se soutenir mutuellement.</p>\n<p data-HoCid=\"6921537\" data-originallang=\"en\">En d\u00e9pit de ces difficult\u00e9s et de leur r\u00e9cente perte, le chef Yassie souligne que, \u00e0 l'instar d'autres communaut\u00e9s autochtones, inuites et m\u00e9tisses, l'acc\u00e8s \u00e0 des services de sant\u00e9 mentale adapt\u00e9s \u00e0 leur culture qui offrent des soins complets et qui permettent de renouer avec la culture et la terre est d'une importance capitale. Nous avons parl\u00e9 du fait que nous ne pourrons pas nous sortir de cette crise si nous ne r\u00e9duisons pas la demande, voire le besoin de consommer des substances pour autotraiter des traumatismes profonds et interg\u00e9n\u00e9rationnels.</p>\n<p data-HoCid=\"6921538\" data-originallang=\"en\">Il est de notre devoir de reconna\u00eetre que l'acte de colonisation par voie de d\u00e9placement, de discrimination et de racisme syst\u00e9mique a caus\u00e9 des traumatismes interg\u00e9n\u00e9rationnels aux peuples autochtones et que des questions comme l'\u00e9loignement ne peuvent pas faire obstacle \u00e0 notre engagement \u00e0 faire tout ce que nous pouvons pour nous r\u00e9concilier. Pour nous r\u00e9concilier, nous devons progresser sur la voie de l'\u00e9galit\u00e9, de la v\u00e9rit\u00e9, de l'autod\u00e9termination et des services qui ne sont pas eurocentriques, mais qui sont plut\u00f4t con\u00e7us par et pour les Autochtones, et qui re\u00e7oivent des fonds et des soutiens suffisants pour que les gens puissent y acc\u00e9der.</p>\n<p data-HoCid=\"6921539\" data-originallang=\"en\">Je travaille dans le domaine de la sant\u00e9 mentale et de la toxicomanie depuis longtemps. J\u2019ai aussi des \u00eatres chers qui sont toxicomanes, et j\u2019en ai perdu quelques-uns. Je sais parfaitement bien qu\u2019il n\u2019existe pas une seule approche ou un seul programme qui r\u00e9glera le probl\u00e8me. La pr\u00e9vention, par exemple, commence t\u00f4t. Tout commence par des logements ad\u00e9quats et par l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019\u00e9ducation, au d\u00e9veloppement des comp\u00e9tences et \u00e0 des formes de soutien pertinentes sur le plan culturel. Il faut aussi veiller \u00e0 ce que les enfants aient le meilleur d\u00e9part qui soit. Cela n\u00e9cessite une collaboration de tous les organismes, gouvernements et secteurs. Bien entendu, il faut que nous y mettions tous du c\u0153ur, \u00e0 tous les niveaux, dans chaque communaut\u00e9, et il faut que nous nous entraidions et que nous tendions bien l\u2019oreille.</p>\n<p data-HoCid=\"6921540\" data-originallang=\"en\">Mon minist\u00e8re travaille en \u00e9troite collaboration avec ses partenaires des Premi\u00e8res Nations, des Inuits et des M\u00e9tis pour am\u00e9liorer la prestation des services. Qu\u2019est-ce que cela signifie? Cela signifie un meilleur soutien et un acc\u00e8s \u00e9largi \u00e0 des soins complets et adapt\u00e9s sur le plan culturel. Cela signifie un traitement avec des m\u00e9dicaments, des pratiques traditionnelles, une gu\u00e9rison dans la nature, une gestion des cas, du counseling et des soins de suivi. Cela signifie de veiller \u00e0 ce que les programmes financ\u00e9s par le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral viennent appuyer les organismes avec assez de flexibilit\u00e9 pour qu\u2019ils puissent aider les gens de mani\u00e8res qui leur permettent de rester en contact.</p>\n<p data-HoCid=\"6921541\" data-originallang=\"en\">L\u2019une des premi\u00e8res mesures du gouvernement en 2015 a \u00e9t\u00e9 de r\u00e9tablir les aides \u00e0 la r\u00e9duction des m\u00e9faits en tant que pilier principal de la lutte contre la crise des opio\u00efdes. Quand quelqu\u2019un d\u00e9c\u00e8de d\u2019une surdose, il est trop tard. Nous devons faire tout en notre pouvoir pour aider les gens \u00e0 rester en vie pendant qu\u2019ils cheminent vers le r\u00e9tablissement, parce que le r\u00e9tablissement est possible. </p>\n<p data-HoCid=\"6921542\" data-originallang=\"en\">Voil\u00e0 pourquoi l\u2019un des autres principaux \u00e9l\u00e9ments de notre d\u00e9marche est la collaboration. Tout le monde est touch\u00e9, et nos partenaires en sant\u00e9, en justice et de tous les ordres de gouvernement doivent faire des personnes et des familles leur priorit\u00e9. Nous devons tous penser \u00e0 ce que nous pourrions faire de plus pour aider les gens \u00e0 trouver un traitement appropri\u00e9 et \u00e0 pers\u00e9v\u00e9rer, pour soutenir des familles ainsi que des groupes comme Moms Stop the Harm, et pour nous entraider afin de nous sortir de cette crise ensemble.</p>\n<p data-HoCid=\"6921543\" data-originallang=\"fr\">Comme on le sait bien, les traumatismes \u00e9motionnels doivent \u00eatre compris et trait\u00e9s comme un facteur de risque afin que moins de gens soient confront\u00e9s \u00e0 l'abandon et \u00e0 l'isolement.</p>\n<p data-HoCid=\"6921544\" data-originallang=\"fr\">Une crise de cette ampleur exige n\u00e9cessairement une r\u00e9ponse de l'ensemble de la soci\u00e9t\u00e9, y compris des repr\u00e9sentants de tous les niveaux de la collectivit\u00e9 et du gouvernement. Il est de la plus haute...</p>"
},
"url": "/debates/2022/2/8/patty-hajdu-1/",
"politician_url": "/politicians/patty-hajdu/",
"politician_membership_url": "/politicians/memberships/4220/",
"procedural": false,
"source_id": "11506664",
"h1": {
"en": "Government Orders",
"fr": "Ordres \u00e9manant du gouvernement"
},
"h2": {
"en": "Opioid Crisis in Canada",
"fr": "La crise des opio\u00efdes au Canada"
},
"document_url": "/debates/2022/2/8/",
"related": {
"document_speeches_url": "/speeches/?document=%2Fdebates%2F2022%2F2%2F8%2F"
}
}