This is a single speech (house debate) resource from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.

Content

Get this resource as raw JSON.

See the corresponding webpage.

{
    "time": "2017-11-01 15:20:00",
    "attribution": {
        "en": "Ms. Cheryl Hardcastle",
        "fr": "Mme Cheryl Hardcastle"
    },
    "content": {
        "en": "<p data-HoCid=\"5094356\"> With respect to the characterization of persons in the care, custody or control of the Canadian military as \u201cPUCs\u201d and \u201cPersons Under Control,\u201d or use of like categories, whether or not such terms were or are used officially or unofficially: (<em>a</em>) was there, at any point between 2001 and 2011, a government policy, formal or informal, to characterize or label Afghans detained by the Canadian Forces in Afghanistan as \u201cPersons Under Control\u201d and \u201cPUCs\u201d; (<em>b</em>) was there, at any point between 2001 and 2011, a Canadian Forces policy, either formal or informal, to characterize or label Afghans detained by the Canadian Forces in Afghanistan as \u201cPersons Under Control\u201d and \u201cPUCs\u201d; (<em>c</em>) if the answer in either or both (<em>a</em>) and (<em>b</em>) is affirmative, what was the nature of that policy; (<em>d</em>) if the answers in (<em>a</em>) and (<em>b</em>) are negative, were there circumstances under which the Canadian Forces, or Canadian Forces members, (i) could nonetheless engage in a practice, versus implement a policy, of categorizing or labelling a detainee as a \u201cPerson Under Control\u201d and \u201cPUC\u201d, (ii) did engage in a practice of categorizing or labelling a detainee as a ''Person Under Control'' and \u201cPUC\u201d, and, if so, with what purpose and in what periods; (<em>e</em>) if the answer in (<em>d</em>)(ii) is affirmative, has the government attempted to determine whether such \u201cPersons Under Control\u2019' and \u201cPUCs\u201d were ever transferred to the control of other states and, if so, how many and in what periods; (<em>f</em>) if the Canadian Forces, or Canadian Forces members, did transfer some \u201cPersons Under Control\u201d and \u201cPUCs\u2019' to the control of other states, what efforts have been made to determine the identity and fate of those transferred persons; (<em>g</em>) if the Canadian Forces, or Canadian Forces members, wished, at any point between 2001 and 2011, to characterize or label 'detainees' as \u201cPersons Under Control\u201d and \u201cPUCs\u201d, either to engage in a practice or to create a policy allowing for such a characterization or labelling, could they have done so without the approval of (i) the Minister of National Defence, (ii) the Chief of Defence Staff; and (<em>h</em>) if the Canadian Forces, or Canadian Forces members, wished now, in any theatre of war in which Canada may find itself present, to characterize or label 'detainees' as \u201cPersons Under Control\u201d and \u201cPUCs\u201d, either to engage in a practice or to create a policy allowing for such a characterization or labelling, could they do so without the approval of (i) the Minister of National Defence, (ii) the Chief of Defence Staff?</p>",
        "fr": "<p data-HoCid=\"5094356\"> En ce qui concerne la d\u00e9signation des personnes sous les soins, la garde ou le contr\u00f4le de l\u2019arm\u00e9e canadienne en tant que \u00ab PUC \u00bb et \u00ab personnes sous contr\u00f4le \u00bb ou l\u2019utilisation de cat\u00e9gories semblables, que ces termes aient \u00e9t\u00e9 ou soient utilis\u00e9s officiellement ou officieusement: <em>a</em>) y a-t-il eu, \u00e0 tout moment entre 2001 et 2011, une politique gouvernementale, officielle ou officieuse, pour d\u00e9signer ou qualifier les Afghans d\u00e9tenus par les Forces canadiennes en Afghanistan comme \u00e9tant des \u00ab personne sous contr\u00f4le \u00bb et \u00ab PUC \u00bb; <em>b</em>) y a-t-il eu, \u00e0 tout moment entre 2001 et 2011, une politique des Forces canadiennes, officielle ou officieuse, pour d\u00e9signer ou qualifier les Afghans d\u00e9tenus par les Forces canadiennes en Afghanistan comme \u00e9tant des \u00ab personne sous contr\u00f4le \u00bb et \u00ab PUC \u00bb; <em>c</em>) si les r\u00e9ponses en <em>a</em>) et <em>b</em>) sont affirmatives, quelle \u00e9tait la nature de cette politique; <em>d</em>) si les r\u00e9ponses en <em>a</em>) et <em>b</em>) sont n\u00e9gatives, y a-t-il eu des circonstances dans lesquelles les Forces canadiennes, ou les membres des Forces canadiennes, (i) auraient pu n\u00e9anmoins se livrer \u00e0 une pratique, par opposition \u00e0 mettre en \u0153uvre une politique, consistant \u00e0 d\u00e9signer ou qualifier un d\u00e9tenu comme une \u00ab personne sous contr\u00f4le \u00bb et \u00ab PUC \u00bb, (ii) se sont livr\u00e9es \u00e0 une pratique consistant \u00e0 d\u00e9signer ou qualifier un d\u00e9tenu comme une \u00ab personne sous contr\u00f4le \u00bb et \u00ab PUC \u00bb, et, dans l\u2019affirmative, dans quel but et quand; <em>e</em>) si la r\u00e9ponse en <em>d</em>)(ii) est affirmative, le gouvernement a-t-il tent\u00e9 de d\u00e9terminer si les \u00ab personnes sous contr\u00f4le \u00bb et \u00ab PUC \u00bb ont \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9es sous le contr\u00f4le d\u2019autres \u00c9tats et, dans l\u2019affirmative, combien l\u2019ont \u00e9t\u00e9 et quand; <em>f</em>) si les Forces canadiennes, ou les membres des Forces canadiennes, ont transf\u00e9r\u00e9 des \u00ab personnes sous contr\u00f4le \u00bb et \u00ab PUC \u00bb sous le contr\u00f4le d\u2019autres \u00c9tats, quels efforts ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9s pour d\u00e9terminer l\u2019identit\u00e9 et la confession des personnes transf\u00e9r\u00e9es; <em>g</em>) si les Forces canadiennes, ou les membres des Forces canadiennes, souhaitaient, \u00e0 tout moment entre 2001 et 2011, d\u00e9signer ou qualifier les \u00ab d\u00e9tenus \u00bb en tant que \u00ab personnes sous contr\u00f4le \u00bb et \u00ab PUC \u00bb, que ce soit pour \u00e9tablir une pratique ou cr\u00e9er une politique permettant une telle d\u00e9signation ou qualification, cela aurait-il \u00e9t\u00e9 possible sans l\u2019approbation (i) du ministre de la D\u00e9fense nationale, (ii) du chef d\u2019\u00e9tat-major de la d\u00e9fense; <em>h</em>) si les Forces canadiennes, ou les membres des Forces canadiennes, souhaitaient maintenant, dans un th\u00e9\u00e2tre d\u2019op\u00e9rations o\u00f9 le Canada pourrait \u00eatre pr\u00e9sent, d\u00e9signer ou qualifier les \u00ab d\u00e9tenus \u00bb comme des \u00ab personnes sous contr\u00f4le \u00bb ou \u00ab PUC \u00bb, que ce soit pour \u00e9tablir une pratique ou cr\u00e9er une politique permettant une telle d\u00e9signation ou qualification, serait-ce possible sans l\u2019approbation (i) du ministre de la D\u00e9fense nationale, (ii) du chef d\u2019\u00e9tat-major de la d\u00e9fense?</p>"
    },
    "url": "/debates/2017/11/1/cheryl-hardcastle-1/",
    "politician_url": "/politicians/cheryl-hardcastle/",
    "politician_membership_url": "/politicians/memberships/4270/",
    "procedural": false,
    "source_id": "p5094356",
    "h1": {
        "en": "Routine Proceedings",
        "fr": "Affaires Courantes"
    },
    "h2": {
        "en": "Questions on the Order Paper",
        "fr": "Questions au Feuilleton"
    },
    "h3": {
        "en": "Question No. 1103",
        "fr": "Question no 1103"
    },
    "document_url": "/debates/2017/11/1/",
    "related": {
        "document_speeches_url": "/speeches/?document=%2Fdebates%2F2017%2F11%2F1%2F"
    }
}