This is a single
speech (house debate) resource
from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.
This is a single
speech (house debate) resource
from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.
{
"time": "2009-06-01 14:10:00",
"attribution": {
"en": "Hon. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Gr\u00e2ce\u2014Lachine, Lib.)",
"fr": ""
},
"content": {
"en": "<p data-HoCid=\"1514052\" data-originallang=\"en\">Mr. Speaker, last Friday, the <a data-HoCid=\"78738\" href=\"/politicians/stephen-harper/\" title=\"Stephen Harper\">Prime Minister's</a> hand-picked parliamentary secretary twice used the expression \u201ctar baby\u201d.</p>\n<p data-HoCid=\"1514053\" data-originallang=\"en\">As a child, I was taunted with this name by people who wished to demean me and make me feel inferior. The mountain of correspondence I have received in the last few days shows my experience among black children was not unique.</p>\n<p data-HoCid=\"1514054\" data-originallang=\"en\">The parliamentary secretary has stated he was unaware the term is also a pejorative description of blacks. I accept his explanation. I am concerned, however, at that MP's tendency to make hurtful statements. One year ago this week, he was forced to apologize for his offensive comments toward first nations people, and now this.</p>\n<p data-HoCid=\"1514055\" data-originallang=\"en\">Now that he knows the negative connotation of this expression for blacks, black Canadians hope he will publicly pledge to remove this pejorative term from his vocabulary, and we hope all Canadians will do so as well.</p>",
"fr": "<p data-HoCid=\"1514052\" data-originallang=\"en\">Monsieur le Pr\u00e9sident, vendredi dernier, le secr\u00e9taire parlementaire que le <a data-HoCid=\"78738\" href=\"/politicians/stephen-harper/\" title=\"Stephen Harper\">premier ministre </a> a soigneusement choisi a utilis\u00e9 deux fois l'expression \u00ab b\u00e9b\u00e9 de goudron \u00bb.</p>\n<p data-HoCid=\"1514053\" data-originallang=\"en\">Quand j'\u00e9tais enfant, des gens qui voulaient me rabaisser et me faire sentir inf\u00e9rieure m'avaient affubl\u00e9e de ce nom. La montagne de courrier que j'ai re\u00e7ue au cours des derniers jours prouve que mon exp\u00e9rience parmi les enfants noirs n'a pas \u00e9t\u00e9 la seule.</p>\n<p data-HoCid=\"1514054\" data-originallang=\"en\">Le secr\u00e9taire parlementaire a d\u00e9clar\u00e9 qu'il ne savait pas que ce terme est aussi utilis\u00e9 pour parler des Noirs de mani\u00e8re p\u00e9jorative. J'accepte son explication. Je suis pr\u00e9occup\u00e9e, cependant, par la tendance qu'a ce d\u00e9put\u00e9 \u00e0 faire des commentaires blessants. Il y a un an cette semaine, il a \u00e9t\u00e9 oblig\u00e9 de pr\u00e9senter des excuses pour les commentaires insultants qu'il avait faits sur les Premi\u00e8res nations. Et maintenant, cela.</p>\n<p data-HoCid=\"1514055\" data-originallang=\"en\">Maintenant qu'il conna\u00eet la connotation n\u00e9gative que cette expression a pour les Noirs, les Canadiens noirs esp\u00e8rent qu'il s'engagera publiquement \u00e0 rayer ce mot de son vocabulaire; nous esp\u00e9rons que tous les Canadiens en feront autant. </p>"
},
"url": "/debates/2009/6/1/marlene-jennings-1/",
"politician_url": "/politicians/marlene-jennings/",
"politician_membership_url": "/politicians/memberships/2702/",
"procedural": false,
"source_id": "2795067",
"h1": {
"en": "Statements By Members",
"fr": ""
},
"h2": {
"en": "Member for Nepean--Carleton",
"fr": ""
},
"document_url": "/debates/2009/6/1/",
"related": {
"document_speeches_url": "/speeches/?document=%2Fdebates%2F2009%2F6%2F1%2F"
}
}