This is a single
speech (committee meeting) resource
from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.
This is a single
speech (committee meeting) resource
from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.
{
"time": "2006-09-19 17:05:00",
"attribution": {
"en": "Mr. Derek Lee (Scarborough\u2014Rouge River, Lib.)",
"fr": ""
},
"content": {
"en": "<p data-HoCid=\"61019\" data-originallang=\"en\">Thank you, Mr. Chairman.</p>\n<p data-HoCid=\"61020\" data-originallang=\"en\">Mr. Toews, in your remarks today you used different terms. I just want to clarify what you meant by them. You used the terms \u201chouse arrest\u201d, \u201cserving sentence in the community\u201d, and \u201cconditional sentencing\u201d.</p>",
"fr": "<p data-HoCid=\"61019\" data-originallang=\"en\">Merci, monsieur le pr\u00e9sident. </p>\n<p data-HoCid=\"61020\" data-originallang=\"en\">Monsieur Toews, vous avez utilis\u00e9 diverses expressions dans vos remarques d'aujourd'hui. Je voudrais simplement clarifier ce qu'elles veulent dire. Vous avez utilis\u00e9 l'expression \u00ab d\u00e9tention \u00e0 domicile \u00bb, \u00ab peine \u00e0 \u00eatre purg\u00e9e dans la collectivit\u00e9 \u00bb et \u00ab peine avec sursis \u00bb.</p>"
},
"url": "/committees/justice/39-1/13/derek-lee-1/",
"politician_url": "/politicians/derek-lee/",
"politician_membership_url": "/politicians/memberships/3226/",
"procedural": false,
"source_id": "1635309",
"document_url": "/committees/justice/39-1/13/",
"related": {
"document_speeches_url": "/speeches/?document=%2Fcommittees%2Fjustice%2F39-1%2F13%2F"
}
}