This is a single
speech (committee meeting) resource
from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.
This is a single
speech (committee meeting) resource
from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.
{
"time": "2010-07-20 13:00:00",
"attribution": {
"en": "Mr. Richard Bilodeau (Acting Assistant Deputy Commissioner, Civil Matters Branch Division, Competition Bureau Canada)",
"fr": ""
},
"content": {
"en": "<p data-HoCid=\"2069754\" data-originallang=\"en\"> Thank you.</p>\n<p data-HoCid=\"2069755\" data-originallang=\"en\">Mr. Chair and members of the committee, thank you for the opportunity to appear before you this morning as part of your study of Shell Canada's recent decision to close its Montreal refinery.</p>\n<p data-HoCid=\"2069756\" data-originallang=\"en\">My name is Richard Bilodeau, and I am the acting assistant deputy commissioner of competition for the Competition Bureau's civil matters branch. I am accompanied today by Martine Dagenais, assistant deputy commissioner of competition for the bureau's merger branch. We look forward to assisting the committee today in its deliberations.</p>\n<p data-HoCid=\"2069757\" data-originallang=\"en\">As the committee members are aware, the Competition Bureau is an independent law enforcement agency that is headed by the Commissioner of Competition. The bureau administers and enforces the Competition Act, which is designed to maintain and encourage competition in Canada in order to promote a number of objectives, including increasing the efficiency and adaptability of the Canadian economy and providing consumers with competitive prices and product choices. </p>\n<p data-HoCid=\"2069758\" data-originallang=\"en\">The act applies, with very limited exceptions, to all sectors of the Canadian economy, including the petroleum sector, and sets out criminal and civil penalties for a variety of anti-competitive practices. These include, for example, entering into agreements with competitors to fix prices, allocate markets, and restrict output; abusing a dominant market position; and engaging in misleading advertising and deceptive marketing practices.</p>\n<p data-HoCid=\"2069759\" data-originallang=\"fr\">The Bureau takes its enforcement responsibilities very seriously, and is acutely aware of the importance of promoting competitive markets in the petroleum sector.</p>\n<p data-HoCid=\"2069760\" data-originallang=\"fr\">As committee members may recall, the Bureau announced in June of 2008 that criminal charges would be laid against 13 individuals and 11 companies which conspired to fix the price of gasoline at the pump in Victoriaville, Thetford Mines, Magog and Sherbrooke, Quebec. Those charges, which so far have resulted in almost $3 million in fines and jail terms totalling 54 months, arose from the largest criminal investigation in the history of the Competition Bureau. Investigators seized over 100,000 records, searched 90 locations, and intercepted thousands of telephone conversations over the course of their investigation.</p>\n<p data-HoCid=\"2069761\" data-originallang=\"fr\">Very recently, on July 15, the Bureau announced that new criminal charges had been laid against an additional 25 individuals and three companies with respect to this same price-fixing case, bringing the total to 38 individuals and 14 companies accused. Price-fixing is widely considered to be among the most egregious forms of anti-competitive conduct. And we will pursue these criminal activities to the fullest extent of the law.</p>\n<p data-HoCid=\"2069762\" data-originallang=\"en\">The committee members may also recall that in July of 2009, the bureau completed an extensive review of the merger of Suncor and Petro-Canada. Ultimately the bureau entered into an agreement with the parties to resolve concerns that the merger would lessen competition substantially, which we concluded could lead to higher gasoline prices. The agreement required the companies to sell 104 retail gas stations in southern Ontario as well as significant storage and distribution network capacity in the greater Toronto area for ten years. In securing these remedies, the bureau not only preserved competition in those markets where concerns were identified but also facilitated entry by new and vibrant competitors.</p>\n<p data-HoCid=\"2069763\" data-originallang=\"en\">With that background, I will now turn to the specific topic that is before this committee today, the impending closure of Shell Canada's Montreal refinery.</p>\n<p data-HoCid=\"2069764\" data-originallang=\"en\">As the bureau has stated in previous appearances before this committee, our overriding concern in all cases is whether the conduct in question amounts to a violation of the Competition Act. The bureau obtains information on possible violations of the act through its own monitoring activities, from complaints by those in the market, and from firms that assist the bureau in its investigations in exchange for immunity from prosecution or leniency in sentencing. Where evidence establishes a violation of the act, the bureau does not hesitate to take appropriate action.</p>\n<p data-HoCid=\"2069765\" data-originallang=\"fr\">Provided that conduct does not contravene the Act or any other applicable law, businesses are free to determine how they operate. In that regard, generally speaking, a unilateral decision by a firm to discontinue the use of a manufacturing or other facility does not raise concerns under the Competition Act. The Bureau presently has no basis on which to be concerned that Shell's closure of its Montreal refinery triggers any concerns under the Competition Act.</p>\n<p data-HoCid=\"2069766\" data-originallang=\"fr\">If, instead, Shell ultimately were to decide to sell all or part of the refinery, the Bureau would likely review the transaction pursuant to the merger provisions of the Act. Any such review takes into account a variety of factors, including the parties' market shares, the level of economic concentration in the relevant industry, the effectiveness of remaining competitors and barriers to entry.</p>\n<p data-HoCid=\"2069767\" data-originallang=\"fr\">Where the Bureau determines that a merger is likely to lead to a substantial lessening or prevention of competition, the Bureau may apply to the Competition Tribunal for an order to prevent, dissolve or alter the merger.</p>\n<p data-HoCid=\"2069768\" data-originallang=\"en\"> Participants in the petroleum sector and Canadians in general can be confident that the bureau takes its work very seriously and recognizes the importance of competition as a key driver of growth, productivity, and innovation in the petroleum sector and in the Canadian economy more broadly.</p>\n<p data-HoCid=\"2069769\" data-originallang=\"en\">With that, Mr. Chair, I thank the committee for its time and welcome any questions from committee members.</p>",
"fr": "<p data-HoCid=\"2069754\" data-originallang=\"en\">Merci.</p>\n<p data-HoCid=\"2069755\" data-originallang=\"en\">Monsieur le Pr\u00e9sident, Mesdames et Messieurs les membres du Comit\u00e9, je vous remercie de l'occasion qui m'est donn\u00e9e de compara\u00eetre devant vous dans le cadre de l'\u00e9tude de la r\u00e9cente d\u00e9cision de Shell Canada de fermer sa raffinerie de Montr\u00e9al. </p>\n<p data-HoCid=\"2069756\" data-originallang=\"en\">Je me nomme Richard Bilodeau, et je suis souscommissaire de la concurrence adjoint par int\u00e9rim \u00e0 la Direction g\u00e9n\u00e9rale des affaires civiles du Bureau de la concurrence. Je suis accompagn\u00e9 de Martine Dagenais, sous-commissaire de la concurrence adjointe \u00e0 la Direction g\u00e9n\u00e9rale des fusions du Bureau de la concurrence. Nous sommes heureux de pr\u00eater assistance au Comit\u00e9 dans ses d\u00e9lib\u00e9rations. </p>\n<p data-HoCid=\"2069757\" data-originallang=\"en\">Les membres du Comit\u00e9 ne sont pas sans savoir que le Bureau de la concurrence est un organisme d'application de la loi ind\u00e9pendant qui est dirig\u00e9 par la commissaire de la concurrence. Le Bureau est responsable d'assurer et de contr\u00f4ler l'application de la Loi sur la concurrence, qui vise \u00e0 maintenir et \u00e0 favoriser la concurrence au Canada afin de remplir certains objectifs, notamment am\u00e9liorer le rendement et l'adaptabilit\u00e9 de l'\u00e9conomie canadienne ainsi que procurer aux consommateurs des prix concurrentiels et un choix dans les produits.</p>\n<p data-HoCid=\"2069758\" data-originallang=\"en\"> \u00c0 quelques exceptions pr\u00e8s, la loi s'applique \u00e0 tous les secteurs de l'\u00e9conomie canadienne, y compris le secteur p\u00e9trolier, et elle pr\u00e9voit des sanctions criminelles et civiles \u00e0 l'\u00e9gard de diverses pratiques anticoncurrentielles. Parmi celles-ci figurent par exemple les ententes entre concurrents visant \u00e0 fixer les prix, l'allocation des march\u00e9s ou la limitation de la production, l'abus de position dominante et la participation \u00e0 des activit\u00e9s li\u00e9es \u00e0 de la fausse publicit\u00e9 et \u00e0 du marketing trompeur.</p>\n<p data-HoCid=\"2069759\" data-originallang=\"fr\">Le Bureau de la concurrence prend tr\u00e8s au s\u00e9rieux ses responsabilit\u00e9s en mati\u00e8re d'application de la loi et est pleinement conscient de l'importance de la promotion de la concurrence au sein du secteur p\u00e9trolier.</p>\n<p data-HoCid=\"2069760\" data-originallang=\"fr\">Les membres du comit\u00e9 se rappellent sans doute que le bureau a annonc\u00e9, en juin 2008, des accusations criminelles contre treize individus et onze entreprises ayant complot\u00e9 pour fixer le prix de l'essence \u00e0 la pompe \u00e0 Victoriaville, Thetford Mines, Magog et Sherbrooke, au Qu\u00e9bec. Ces accusations, qui ont donn\u00e9 lieu \u00e0 ce jour \u00e0 pr\u00e8s de 3 millions de dollars d'amendes et \u00e0 des peines d'emprisonnement totalisant 54 mois, font suite \u00e0 la plus grande enqu\u00eate criminelle de l'histoire du Bureau de la concurrence. Au cours de l'enqu\u00eate, les enqu\u00eateurs ont saisi plus de 100 000 documents, effectu\u00e9 90 perquisitions et intercept\u00e9 des milliers de conversations t\u00e9l\u00e9phoniques.</p>\n<p data-HoCid=\"2069761\" data-originallang=\"fr\">Tout r\u00e9cemment, soit le 15 juillet dernier, le bureau a annonc\u00e9 de nouvelles accusations criminelles contre 25 individus et trois entreprises dans cette m\u00eame affaire de fixation ill\u00e9gale des prix, ce qui porte \u00e0 38 individus et \u00e0 14 entreprises le total des accus\u00e9s. La fixation des prix est g\u00e9n\u00e9ralement consid\u00e9r\u00e9e comme l'une des formes les plus flagrantes de comportement anticoncurrentiel, et nous profitons de toute la latitude que nous procure la Loi sur la concurrence pour continuer \u00e0 combattre ces activit\u00e9s.</p>\n<p data-HoCid=\"2069762\" data-originallang=\"en\">Les membres du Comit\u00e9 se souviennent sans doute qu'en juillet 2009, le Bureau a effectu\u00e9 un examen approfondi de la fusion entre Suncor et PetroCanada. Au terme de cet examen, le Bureau a conclu une entente avec les parties visant \u00e0 r\u00e9gler les pr\u00e9occupations selon lesquelles cette fusion diminuerait sensiblement la concurrence, ce qui selon nous pourrait entra\u00eener une augmentation du prix de l'essence. L'entente exigeait des parties qu'elles se dessaisissent de 104 stations-services du Sud de l'Ontario de m\u00eame que d'une importante capacit\u00e9 de stockage et de distribution dans la r\u00e9gion du Grand Toronto pour une p\u00e9riode de 10 ans. Par l'obtention de ces mesures correctives, non seulement le Bureau a pr\u00e9serv\u00e9 la concurrence dans des march\u00e9s susceptibles de poser probl\u00e8me, mais il a \u00e9galement facilit\u00e9 l'entr\u00e9e de concurrents vigoureux.</p>\n<p data-HoCid=\"2069763\" data-originallang=\"en\">Dans ce contexte, je vais maintenant aborder le sujet qui occupe le Comit\u00e9 aujourd'hui, c'est-\u00e0-dire la fermeture imminente de la raffinerie de Shell Canada \u00e0 Montr\u00e9al. </p>\n<p data-HoCid=\"2069764\" data-originallang=\"en\">Comme le Bureau l'a affirm\u00e9 lors d'autres comparutions devant le Comit\u00e9, sa pr\u00e9occupation dominante dans tous les cas consiste \u00e0 d\u00e9terminer si le comportement reproch\u00e9 contrevient \u00e0 la Loi sur la concurrence. Le Bureau recueille ses renseignements sur de possibles entraves \u00e0 la loi au moyen de ses propres activit\u00e9s de surveillance, par l'interm\u00e9diaire des plaintes \u00e9manant d'acteurs du march\u00e9 ou encore aupr\u00e8s des entreprises qui coop\u00e8rent aux enqu\u00eates du Bureau en \u00e9change de l'immunit\u00e9 ou de la cl\u00e9mence. Lorsqu'il estime qu'il y a violation de la loi, le Bureau n'h\u00e9site pas \u00e0 prendre les mesures qui s'imposent.</p>\n<p data-HoCid=\"2069765\" data-originallang=\"fr\">Les entreprises sont libres de d\u00e9terminer elles-m\u00eames leur mode d'exploitation, \u00e0 condition que les comportements adopt\u00e9s ne contreviennent ni \u00e0 la Loi sur la concurrence ni \u00e0 d'autres lois applicables. \u00c0 cet \u00e9gard, de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale, une soci\u00e9t\u00e9 qui d\u00e9cide unilat\u00e9ralement de mettre fin \u00e0 l'exploitation d'une usine de production ou d'installation ne suscite aucune pr\u00e9occupation au regard de la Loi sur la concurrence. \u00c0 l'heure actuelle, le bureau n'a pas lieu de penser que la fermeture de la raffinerie de Shell \u00e0 Montr\u00e9al suscitera des pr\u00e9occupations au regard de la Loi sur la concurrence.</p>\n<p data-HoCid=\"2069766\" data-originallang=\"fr\">Par contre, si Shell finit par d\u00e9cider de vendre sa raffinerie, en tout ou en partie, le bureau examinera vraisemblablement la transaction en vertu des dispositions de la loi portant sur les fusions. Un examen de ce genre tient compte de divers facteurs, notamment la part de march\u00e9 des parties, le degr\u00e9 de concentration \u00e9conomique de l'industrie pertinente, l'efficacit\u00e9 des concurrents restants et les obstacles \u00e0 l'entr\u00e9e.</p>\n<p data-HoCid=\"2069767\" data-originallang=\"fr\"> Lorsqu'il estime que la fusion aura vraisemblablement pour effet d'emp\u00eacher ou de diminuer sensiblement la concurrence, le bureau a la possibilit\u00e9 de demander au Tribunal de la concurrence une ordonnance visant \u00e0 emp\u00eacher, dissoudre ou modifier la fusion.</p>\n<p data-HoCid=\"2069768\" data-originallang=\"en\">Les acteurs du secteur p\u00e9trolier, et la population canadienne en g\u00e9n\u00e9ral, peuvent \u00eatre assur\u00e9s que le Bureau prend son travail tr\u00e8s au s\u00e9rieux et qu'il reconna\u00eet l'importance de la concurrence comme moteur de la croissance, de la productivit\u00e9 et de l'innovation dans le secteur p\u00e9trolier et dans l'\u00e9conomie canadienne en g\u00e9n\u00e9ral.</p>\n<p data-HoCid=\"2069769\" data-originallang=\"en\">Sur ce, monsieur le Pr\u00e9sident, je remercie le Comit\u00e9 de son temps, et c'est avec plaisir que je r\u00e9pondrai aux questions de ses membres.</p>"
},
"url": "/committees/industry/40-3/26/richard-bilodeau-1/",
"politician_url": null,
"politician_membership_url": null,
"procedural": false,
"source_id": "3247012",
"document_url": "/committees/industry/40-3/26/",
"related": {
"document_speeches_url": "/speeches/?document=%2Fcommittees%2Findustry%2F40-3%2F26%2F"
}
}