This is a single speech (committee meeting) resource from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.

Content

Get this resource as raw JSON.

See the corresponding webpage.

{
    "time": "2009-03-03 11:25:00",
    "attribution": {
        "en": "Mr. David Bevan (Assistant Deputy Minister, Fisheries and Aquaculture Management, Department of Fisheries and Oceans)",
        "fr": ""
    },
    "content": {
        "en": "<p data-HoCid=\"1339661\" data-originallang=\"en\"> Thank you, Mr. Chairman.</p>\n<p data-HoCid=\"1339662\" data-originallang=\"en\">I have a deck that I believe is being distributed to the members, and I'll just briefly speak to that.</p>\n<p data-HoCid=\"1339663\" data-originallang=\"en\"> I guess the choice before us with respect to NAFO is between the revised convention and the old convention of 1978. There is no opportunity to choose other options; the solutions would not be realistic. We have to either accept the new convention or we'll have the old one as the alternative. </p>\n<p data-HoCid=\"1339664\" data-originallang=\"en\">The 1978 convention is fatally flawed. It is a convention that was designed with the sovereignty of Canada as one primary objective, and to achieve that, we put in place the objection procedure. That was put in at our request. So we have a convention now that permits objections with no constraints, that has no dispute settlement procedure because we didn't want to be bound by a dispute settlement process in order to maintain our freedom to operate. Decisions are based on votes, which creates winners and losers, and that was the means by which decisions were taken in NAFO for a long period of time. There's only a single species management, so we were voting on TAC and quota in the course of these meetings. </p>\n<p data-HoCid=\"1339665\" data-originallang=\"en\">We created winners and losers, but the losers had an alternative. They objected; they set unilateral quotas. The fishing was above the scientific advice, and the actual fishing, because of non-compliance, was above what was unilaterally set. In those circumstances, the outcome was almost inevitable, and a collapse of the stocks resulted. </p>\n<p data-HoCid=\"1339666\" data-originallang=\"en\">The objectives for NAFO reform were to protect our quota shares. We and the EU hold the vast majority of quotas in the NAFO regulatory area. We wanted to constrain the use of objections by making objections part of the decision-making process, whereby the onus is on the state wishing to object. In other words, a state would have to explain why it was objecting, and we wanted to have in place an effective mechanism to resolve disagreements, in particular those over allocations. </p>\n<p data-HoCid=\"1339667\" data-originallang=\"en\">We have had tremendous progress over the last few years in improving the monitoring control and surveillance scheme in NAFO, and we'll talk about non-compliance and how the incidence of non-compliance has been dramatically reduced as a result of the changes made in 2006 to the NAFO conservation and enforcement measures.</p>\n<p data-HoCid=\"1339668\" data-originallang=\"en\"> More broadly, our international strategy has moved forward with a multi-faceted approach to stop overfishing. NAFO reform is one aspect of that, but we worked the multilateral processes to help create the conditions for change. I'm not going to pretend that NAFO was suddenly moved to take steps to protect the vulnerable marine ecosystems or corals or seamounts. That only happened as a result of the work done by my colleague, Ms. Ridgeway, in terms of the UN General Assembly and an alternative to banning bottom-trawling--which supports 14,000 Canadian jobs--and finding a better way to manage the impact of fishing on vulnerable marine ecosystems.</p>\n<p data-HoCid=\"1339669\" data-originallang=\"en\">By and large, we have strong bilateral relationships with Spain, Portugal, and Russia--we have some current issues with Russia--and that's been a key component to getting action in NAFO and getting action, more importantly, on the high seas.</p>\n<p data-HoCid=\"1339670\" data-originallang=\"en\">Compliance in NAFO has changed quite significantly. As a result of ongoing enhanced enforcement presence, and significant improvements in the NAFO conservation and enforcement measures that were adopted in 2006, there's been a steep decline in serious infringements in NAFO. That is reflected in the data we have, where we had 13 serious infringements in 2005, seven in 2006--the year the measures came in--one in 2007, and zero in 2008.</p>\n<p data-HoCid=\"1339671\" data-originallang=\"en\">In the global context, we see dynamic change is occurring at an increasing pace. That's reflected in measures to reform all of the RFMOs. The UN General Assembly resolution adopted in 2006 called for the protection of vulnerable marine ecosystems from bottom-contact fisheries. The RFMOs have to report back to the General Assembly this year, so NAFO, along with others, will be going back to the General Assembly process and reporting the progress made to date.</p>\n<p data-HoCid=\"1339672\" data-originallang=\"en\"> In the U.S.A. we have the Magnuson-Stevens renewal act. That has serious implications for Canada's ability to access the U.S. market, in that the new American law requires the Americans to stop overfishing within two years, and they must ensure that the fish they're importing into the United States, our most important market, are coming from sustainable fisheries. That means that their conservation measures could be applied to countries that are shipping that fish to the United States.</p>\n<p data-HoCid=\"1339673\" data-originallang=\"en\">The EU is also moving ahead in January 2010 with measures for tracking and traceability so as to avoid importing into the EU illegal, unregulated, and unreported fish. We have a commitment from the North Atlantic Fisheries Organization ministers that there will be a stop to IUU and an end to misreporting. So there is growing transparency and accountability.</p>\n<p data-HoCid=\"1339674\" data-originallang=\"en\"> I would point out that in the North Atlantic we had a problem years ago with IUU fishing in the NAFO regulatory area. It ended with the arrest of several vessels in that area. But we had continuing problems in the oceanic redfish fishery up until a few years ago. NAFO, NEAFC, and the North Atlantic fisheries ministers agreed to implement port measures, and those port measures in the North Atlantic have virtually eliminated IUU fishing there. Half the vessels were scrapped, and the other half, unfortunately, have moved to other parts of the world to continue that activity. But they're no longer in the North Atlantic.</p>\n<p data-HoCid=\"1339675\" data-originallang=\"en\">The key results we've achieved since 2006 have been improved monitoring, control, and surveillance measures. Those are measures that require vessels to be pulled from the NAFO regulatory area to port for inspection under certain conditions. In 2007, we amended the convention text and adopted measures that met Canadian objectives in the areas of application, protection of Canadian quota shares, and constraints in the use of objection procedures. Canada attained agreement to safeguard provisions in the NAFO measures that reinforce the protection of Canadian quota shares. That is to say that it now takes an active vote to change the quota key. In other words, the quota key stays the same unless there's an agreement to change it. </p>\n<p data-HoCid=\"1339676\" data-originallang=\"en\">In 2008 the French version of the text was adopted, and now the convention text can be ratified. </p>\n<p data-HoCid=\"1339677\" data-originallang=\"en\">On the NAFO enforcement measures, there has been some thought that UNFA was stronger than the current measures in NAFO. That's not the case. The UNFA measures allow the inspecting people to remain on board the vessel for 72 hours and to then take it to port in their country and await the presence of the flag-state inspectors. There is no provision in UNFA that allows boarding inspectors to take action outside the authority of the flag state. That's not the case. Portraying UNFA as a means by which we can pull a vessel off the high seas into Canada and apply Canadian law to that vessel is not accurate. I think it's clear that this is the situation. As soon as the flag state takes control of the vessel--</p>",
        "fr": "<p data-HoCid=\"1339661\" data-originallang=\"en\">Merci, monsieur le pr\u00e9sident.</p>\n<p data-HoCid=\"1339662\" data-originallang=\"en\">J'ai une expos\u00e9 qui est distribu\u00e9 aux membres du comit\u00e9 et je vais en parler bri\u00e8vement.</p>\n<p data-HoCid=\"1339663\" data-originallang=\"en\">Je crois que le choix que nous devons faire, c'est d'adopter la convention de l'OPANO r\u00e9vis\u00e9e ou de garder l'ancienne convention de 1978. Nous n'avons pas d'autres options que celles-ci; ce ne serait pas r\u00e9aliste. Nous devons soit accepter la nouvelle convention soit conserver l'ancienne.</p>\n<p data-HoCid=\"1339664\" data-originallang=\"en\">La convention de 1978 est fondamentalement vici\u00e9e. Elle a \u00e9t\u00e9 con\u00e7ue avec un objectif principal: la souverainet\u00e9 du Canada. \u00c0 cette fin, nous y avons inclus une proc\u00e9dure d'objection. Cela a \u00e9t\u00e9 fait \u00e0 notre demande. Nous avons donc une convention qui permet des objections sans contrainte, mais qui ne comprend pas de processus de r\u00e8glement des diff\u00e9rends, parce que nous ne voulions pas \u00eatre limit\u00e9s par un tel processus afin de garder notre libert\u00e9 d'agir. Les d\u00e9cisions sont prises par vote, ce qui cr\u00e9e des gagnants et des perdants, et c'est de cette fa\u00e7on que les d\u00e9cisions \u00e9taient prises \u00e0 l'OPANO pendant tr\u00e8s longtemps. Seule la gestion par esp\u00e8ce existe, et nous votions sur des TAC et sur des quotas pendant nos r\u00e9unions.</p>\n<p data-HoCid=\"1339665\" data-originallang=\"en\">Nous avons cr\u00e9\u00e9 un r\u00e9gime de gagnants et de perdants, mais les perdants avaient un recours. Ils s'objectaient; ils \u00e9tablissaient des quotas unilat\u00e9raux. La p\u00eache \u00e9tait sup\u00e9rieure \u00e0 ce que pr\u00e9conisait la science, et la p\u00eache r\u00e9elle \u2014 \u00e9tant donn\u00e9 la non-conformit\u00e9 \u2014 \u00e9tait encore sup\u00e9rieure \u00e0 ce qui \u00e9tait fix\u00e9 de fa\u00e7on unilat\u00e9rale. Dans ce contexte, la cons\u00e9quence in\u00e9vitable a \u00e9t\u00e9 un effondrement des stocks.</p>\n<p data-HoCid=\"1339666\" data-originallang=\"en\">L'objectif de la r\u00e9forme de l'OPANO \u00e9tait de prot\u00e9ger les parts de quota du Canada. Le Canada et l'Union europ\u00e9enne d\u00e9tiennent la grande majorit\u00e9 des quotas dans la zone r\u00e9glement\u00e9e par l'OPANO. Nous voulions limiter le recours aux objections en les int\u00e9grant au processus d\u00e9cisionnel, de telle fa\u00e7on que le fardeau de la preuve incombe \u00e0 l'\u00c9tat voulant s'objecter. En d'autres mots, l'\u00c9tat doit expliquer pourquoi il s'objecte, et nous voulions mettre en oeuvre un m\u00e9canisme efficace de r\u00e9solution des diff\u00e9rends, en particulier ceux qui concernent les allocations.</p>\n<p data-HoCid=\"1339667\" data-originallang=\"en\">Nous avons fait \u00e9norm\u00e9ment de progr\u00e8s ces quelques derni\u00e8res ann\u00e9es en renfor\u00e7ant le r\u00e9gime de contr\u00f4le, de suivi et de surveillance de l'OPANO et nous allons parler de la fa\u00e7on dont les changements apport\u00e9s aux mesures d'application et de conservation de l'OPANO en 2006 ont permis de r\u00e9duire de fa\u00e7on significative les cas de non-conformit\u00e9.</p>\n<p data-HoCid=\"1339668\" data-originallang=\"en\">De fa\u00e7on plus g\u00e9n\u00e9rale, nous avons mis de l'avant, par le biais de notre strat\u00e9gie internationale, une approche \u00e0 multiples facettes pour contrer la surp\u00eache. La r\u00e9forme de l'OPANO est l'une de ces facettes, mais nous avons travaill\u00e9 sur des processus multilat\u00e9raux pour cr\u00e9er les conditions n\u00e9cessaires au changement. Je ne vais pas pr\u00e9tendre que l'OPANO a soudainement d\u00e9cid\u00e9 de prendre des mesures pour prot\u00e9ger les \u00e9cosyst\u00e8mes marins vuln\u00e9rables, les coraux ou les monts sous-marins. Cela s'est produit uniquement gr\u00e2ce au travail r\u00e9alis\u00e9 par ma coll\u00e8gue, Mme Ridgeway. Les d\u00e9marches aupr\u00e8s de l'Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des Nations Unies et le fait qu'on ait trouv\u00e9 une solution de remplacement \u00e0 l'interdiction du chalutage par le fond \u2014 qui repr\u00e9sente 14 000 emplois canadiens \u2014 et de meilleures fa\u00e7ons de g\u00e9rer l'incidence de la p\u00eache sur les \u00e9cosyst\u00e8mes marins vuln\u00e9rables.</p>\n<p data-HoCid=\"1339669\" data-originallang=\"en\">Dans l'ensemble, nous avons des relations bilat\u00e9rales solides avec l'Espagne, le Portugal et la Russie \u2014 malgr\u00e9 les derniers incidents avec la Russie \u2014 et ce sont un ingr\u00e9dient cl\u00e9 pour faire bouger les choses \u00e0 l'OPANO et, encore plus important, en mati\u00e8re de haute mer.</p>\n<p data-HoCid=\"1339670\" data-originallang=\"en\">La conformit\u00e9 dans la zone r\u00e9glement\u00e9e par l'OPANO a chang\u00e9 de fa\u00e7on consid\u00e9rable. Gr\u00e2ce \u00e0 l'intensification de la surveillance et aux am\u00e9liorations importantes du r\u00e9gime de contr\u00f4le, de suivi et de surveillance adopt\u00e9es par l'OPANO en 2006, les graves incidents li\u00e9s \u00e0 la p\u00eache ill\u00e9gale ont fortement chut\u00e9 dans la zone r\u00e9glement\u00e9e par l'OPANO. Cela se traduit par les chiffres que vous avez sous les yeux, soit 13 violations graves en 2005, sept en 2006 \u2014 l'ann\u00e9e o\u00f9 les mesures sont entr\u00e9es en vigueur \u2014 une en 2007 et aucune en 2008.</p>\n<p data-HoCid=\"1339671\" data-originallang=\"en\">Dans le contexte mondial, on observe un environnement de plus en plus dynamique, marqu\u00e9 par des changements rapides. Cela se refl\u00e8te dans les mesures visant \u00e0 r\u00e9former toutes les ORGP. L'Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale des Nations Unies a adopt\u00e9 en 2006 une r\u00e9solution sur les p\u00eaches durables qui exige la protection des \u00e9cosyst\u00e8mes marins vuln\u00e9rables contre la p\u00eache mobile de fond. Les ORGP doivent faire rapport de la situation \u00e0 l'Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale cette ann\u00e9e et l'OPANO, ainsi que d'autres, retournera devant l'Assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale pour faire rapport des progr\u00e8s r\u00e9alis\u00e9s \u00e0 ce jour.</p>\n<p data-HoCid=\"1339672\" data-originallang=\"en\">Aux \u00c9tats-Unis, il y a la nouvelle loi Magnuson-Stevens, qui a des cons\u00e9quences s\u00e9rieuses sur la capacit\u00e9 du Canada \u00e0 acc\u00e9der au march\u00e9 am\u00e9ricain, dans la mesure o\u00f9 la nouvelle loi exige des Am\u00e9ricains qu'ils cessent la surp\u00eache dans les deux ans et qu'ils v\u00e9rifient que le poisson qu'ils importent aux \u00c9tats-Unis, notre plus grand march\u00e9, provient de p\u00eaches durables. Cela veut dire que leurs mesures de conservation peuvent s'appliquer aux pays qui exportent leur poisson aux \u00c9tats-Unis.</p>\n<p data-HoCid=\"1339673\" data-originallang=\"en\">L'Union europ\u00e9enne adoptera en janvier 2010 des mesures de suivi et de tra\u00e7abilit\u00e9 pour emp\u00eacher l'importation dans l'UE de poisson provenant de la p\u00eache illicite, non d\u00e9clar\u00e9e et non r\u00e9glement\u00e9e. Les ministres des P\u00eaches de l'Atlantique-Nord se sont engag\u00e9s \u00e0 mettre un terme \u00e0 la p\u00eache INN et aux fausses d\u00e9clarations. Par cons\u00e9quent, la transparence et la responsabilisation ne cessent de gagner du terrain.</p>\n<p data-HoCid=\"1339674\" data-originallang=\"en\">J'ajouterais que dans l'Atlantique-Nord, nous avions il y a quelques ann\u00e9es des probl\u00e8mes de p\u00eache INN dans la zone r\u00e9glement\u00e9e par l'OPANO. Ce probl\u00e8me a disparu suite \u00e0 l'arrestation de nombreux bateaux dans cette r\u00e9gion. Cependant, jusqu'\u00e0 il y a quelques ann\u00e9es, nous avons connu des probl\u00e8mes avec la p\u00eache au s\u00e9baste. L'OPANO, la CPANE et les ministres des P\u00eaches de l'Atlantique-Nord se sont entendus pour mettre en application des mesures portuaires et dans l'Atlantique-Nord, et celles-ci ont permis d'\u00e9liminer pratiquement la p\u00eache INN. La moiti\u00e9 des navires a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9e \u00e0 la ferraille et l'autre moiti\u00e9, malheureusement, continue son activit\u00e9 dans d'autres r\u00e9gions du monde, mais pas dans l'Atlantique-Nord.</p>\n<p data-HoCid=\"1339675\" data-originallang=\"en\">Depuis 2006, parmi nos principaux r\u00e9sultats, nous avons am\u00e9lior\u00e9 notre r\u00e9gime de CSS. En vertu de ces mesures, les navires doivent sortir de la zone r\u00e9glement\u00e9e par l'OPANO et accoster afin d'\u00eatre inspect\u00e9s en vertu de certaines conditions. En 2007, nous avons modifi\u00e9 le texte de la convention et adopt\u00e9 des mesures qui satisfont aux objectifs canadiens en mati\u00e8re de zone d'application, de protection des parts de quota canadiennes et de limites au recours \u00e0 la proc\u00e9dure d'objection. Le Canada a obtenu l'ajout d'une disposition de \u00ab protection \u00bb aux mesures de l'OPANO, ce qui renforce la protection des quotas de p\u00eache attribu\u00e9s au Canada. Cela veut dire qu'il faut maintenant un vote pour changer les parts de quota. En d'autres mots, on conserve le statu quo jusqu'\u00e0 ce que les parties d\u00e9cident de le changer.</p>\n<p data-HoCid=\"1339676\" data-originallang=\"en\">En 2008, la version fran\u00e7aise de la convention modifi\u00e9e a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e et le texte de la convention peut maintenant \u00eatre ratifi\u00e9.</p>\n<p data-HoCid=\"1339677\" data-originallang=\"en\">Au sujet des mesures de mise en application de l'OPANO certains estiment que l'ANUP est plus fort que les mesures actuelles contenues dans l'OPANO. Ce n'est pas le cas. En vertu des mesures de l'ANUP, les inspecteurs peuvent rester \u00e0 bord d'un navire pendant 72 heures, puis le faire accoster dans leur pays et attendre la pr\u00e9sence d'inspecteurs du pays du pavillon. En vertu de l'ANUP, il n'existe pas de dispositions permettant aux inspecteurs \u00e0 bord de prendre des mesures qui ne rel\u00e8vent pas de l'autorit\u00e9 de l'\u00c9tat du pavillon. Ce n'est pas le cas. Il est faux de dire que l'ANUP permet aux inspecteurs de faire accoster un navire au Canada et d'appliquer la loi canadienne. Je crois que c'est clair. D\u00e8s que l'\u00c9tat du pavillon prend le contr\u00f4le du navire... </p>"
    },
    "url": "/committees/fisheries/40-2/6/david-bevan-1/",
    "politician_url": null,
    "politician_membership_url": null,
    "procedural": false,
    "source_id": "2630830",
    "document_url": "/committees/fisheries/40-2/6/",
    "related": {
        "document_speeches_url": "/speeches/?document=%2Fcommittees%2Ffisheries%2F40-2%2F6%2F"
    }
}