This is a single speech (committee meeting) resource from the openparliament.ca API. If you’re new here, you might want to look at the documentation. If API and JSON are gibberish to you, you’re better off at our main site.

Content

Get this resource as raw JSON.

See the corresponding webpage.

{
    "time": "2016-09-27 16:50:00",
    "attribution": {
        "en": "Chief Steven Nitah (Lead Negotiator of Thaidene Nene, Lutsel K\u2019e Dene First Nation)",
        "fr": "Le chef Steven Nitah (n\u00e9gociateur en chef de Thaidene Nene, Lutsel K\u2019e Dene First Nation)"
    },
    "content": {
        "en": "<p data-HoCid=\"4508616\" data-originallang=\"en\"> <em>Mahsi cho</em>. </p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"4508617\">[<em>Witness speaks in Dene</em>] </p>\n<p data-HoCid=\"4508618\" data-originallang=\"en\">I'm happy today to be here with you again. On behalf of Lutsel K'e Dene First Nation, I'd like to say how grateful we are for the opportunity to share the knowledge base that we've accumulated and the work that we've been doing in the last number of years in getting Thaidene Nene to the point it's at today. </p>\n<p data-HoCid=\"4508619\" data-originallang=\"en\">Unfortunately, we weren't able to see you in Lutsel K'e this summer, but hopefully we will see you next summer, when we celebrate the creation of Thaidene Nene for Canada's 150th birthday. That's the goal shared by Lutsel K'e and Parks Canada, and according to the Government of the Northwest Territories, it shares that same goal as well.</p>\n<p data-HoCid=\"4508620\" data-originallang=\"en\">The last time I was here I made a presentation. The committee asked me to elaborate on that presentation, so I'll present the elaboration that we've put together for you.</p>\n<p data-HoCid=\"4508621\" data-originallang=\"en\">On May 5, 2016, Lutsel K'e Dene First Nation outlined our vision for Thaidene Nene as our initiative to foster ecological integrity, cultural continuity, and economic sustainability in the core of our homeland at the east arm of Great Slave Lake, NWT. As caretakers of Thaidene Nene, we believe that we have the responsibility to protect this land for our future generations, and to celebrate and share Thaidene Nene with all Canadians. We noted that our vision for Thaidene Nene is informed by our understanding of our peace and friendship relationship with the crown.</p>\n<p data-HoCid=\"4508622\" data-originallang=\"en\">We approach the protection and management of Thaidene Nene as an opportunity to build a nation-to-nation relationship between our governments, with Canada and Lutsel K'e each bringing to the table their respective expertise and responsibilities. We seek to share our world-class culture and landscape, and a heritage that is critical to our way of life as indigenous people and indeed to all Canadians.</p>\n<p data-HoCid=\"4508623\" data-originallang=\"en\">We contrasted this approach with the way that protected areas in Canada have historically been established\u2014only under the auspices of crown legislation and authority. We noted that past crown actions to establish parks or undertake on-the-land conservation programs have resulted in, at worst, the alienation of indigenous peoples from their traditional territories, and at best, limited opportunities for jobs working for another government.</p>\n<p data-HoCid=\"4508624\" data-originallang=\"en\"> In this presentation I would like to further outline the best practices for protected area establishment and management, which I believe are represented in the Thaidene Nene model. I would also like to make recommendations to the standing committee on how Canada can build on this precedent and others, such as the Gwaii Haanas National Park Reserve in Haida Gwaii.</p>\n<p data-HoCid=\"4508625\" data-originallang=\"en\">First, recognize and respect the rights of indigenous peoples to designate and manage their own protected areas and conservation plans\u2014broadly, indigenous protected areas within our traditional territories. </p>\n<p data-HoCid=\"4508626\" data-originallang=\"en\">Second, include indigenous protected areas within a national conservation network. This network would recognize the contributions that indigenous people are making to the long-term protection and stewardship of national and international ecological and cultural values, and to the realization of national and international conservation targets, including the Aichi targets.</p>\n<p data-HoCid=\"4508627\" data-originallang=\"en\">Third, acknowledge indigenous peoples' responsibility for ecological and cultural values by implementing co-governance arrangements for the management of federally protected areas. </p>\n<p data-HoCid=\"4508628\" data-originallang=\"en\">Fourth, support sustainable livelihoods and protected area operations by fostering indigenous guardians programs, such as the coastal guardian watchmen network or our own Ni Hat'ni rangers, through funding and other partnerships. </p>\n<p data-HoCid=\"4508629\" data-originallang=\"en\"> I would like to build on my statement about how indigenous and local land use strengthens and supports conservation objectives. In our tradition, Dene are expected to be self-sufficient on the land, and we believe that others should be able to support themselves in the same way.</p>\n<p data-HoCid=\"4508630\" data-originallang=\"en\"> There is a long history of newcomers to our territories adopting our ways of living and travelling on the land. From the snowshoe to the canoe to the dog team and beyond, these traditional skills are becoming part of the Canadian identity. </p>\n<p data-HoCid=\"4508631\" data-originallang=\"en\">In our view, these activities are what create and sustain the fundamental relationship between people and the land and create the basis for reciprocity and respect. Rather than thinking of protected areas as fortresses that separate nature from people, we think of them as places where people can once again be at home. Places like Thaidene Nene are conservation landscapes in which our deep cultural knowledge can be given contemporary relevance in informing Canadians and connecting them to our north. Our community will provide Canadians with human connections, local context, and historical depth for visitor experiences.</p>\n<p data-HoCid=\"4508632\" data-originallang=\"en\">I was previously asked by the standing committee about the idea of a national conservation body that would bring together federal, municipal, and indigenous peoples to work together on a whole-of-Canada approach to conservation. I am broadly supportive of such an idea, but I believe that it must be built from the ground up, using a nation-to-nation approach in which the crown and indigenous governments recognize the contributions that each has made to conservation.</p>\n<p data-HoCid=\"4508633\" data-originallang=\"en\">I will say that indigenous contributions have largely gone unrecognized in Canada, in a system that still recognizes only federally, provincially, and territorially legislated protected areas as valid and ignores the fact that for tens of thousands of years our peoples managed the land so well that you thought it was empty. We need to move past those misconceptions and embrace the fact that long before Canadians even knew what a national park was, our peoples were successfully protecting and managing our special places under our own laws and using our own knowledge.</p>\n<p data-HoCid=\"4508634\" data-originallang=\"en\"> This needs to change. Thaidene Nene will recognize the responsibility and capacity of both governments and both peoples, but we need to bring that to a national level and integrate that kind of thinking into a national network. We view this as a critical contribution on the path toward reconciliation between indigenous peoples and Canada.</p>\n<p data-HoCid=\"4508635\" data-originallang=\"en\">In terms of new models for establishment, the standing committee also asked my views on how the federal government should work with indigenous people to negotiate the establishment of new protected areas, especially in light of the 2014 Supreme Court decision of Tsilhqot'in Nation v. British Columbia.</p>\n<p data-HoCid=\"4508636\" data-originallang=\"en\">I believe that it is most important to understand that decision as a guide to renewing Canada's sense of itself as a federation based on the recognition of indigenous peoples, our lands, and our laws. Fundamentally, it is not about consultation or accommodation, but about recognition of the historical and contemporary fact that indigenous peoples retain aboriginal title to a significant portion of our traditional territories, and with such title, the rights to govern how our lands are used and to the benefits that flow from them.</p>\n<p data-HoCid=\"4508637\" data-originallang=\"en\">Fundamentally, the division of the powers of the crown within federal, provincial, and territorial governments must now be reconciled with the constitutional recognition of indigenous jurisdictions over lands and resources. When it comes to the establishment of new protected areas, this means recognizing that indigenous jurisdictions exist, and that the model of negotiating agreements is no longer consultation about something that Canada is proposing to do under its authority, but rather nation-to-nation, government-to-government discussion about collaborating to achieve a common conservation objective, using the powers and authorities of both indigenous and crown governments.</p>\n<p data-HoCid=\"4508638\" data-originallang=\"en\">This shared model of jurisdiction and intergovernmental co-operation is commonplace in Canada between the federal, provincial, and territorial governments, so should pose few conceptual challenges.</p>\n<p data-HoCid=\"4508639\" data-originallang=\"en\">What will be required are new approaches to implementation. Here again, the idea of federal recognition of indigenous protected areas, or IPAs, is the foundation for a new approach. Fundamentally, the starting place for an IPA must be self-determination by the indigenous peoples themselves, but once declared, IPAs become the basis for building effective partnerships between indigenous and public governments and other entities, including NGOs, research institutions, and the philanthropic community.</p>\n<p data-HoCid=\"4508640\" data-originallang=\"en\"> While these ideas are new in Canada, they are being applied around the world. There are now hundreds of internationally recognized IPAs, with Australia having the most advanced system with over 70 dedicated indigenous protected areas across 65 million hectares and accounting for more than 40% of Australia's protected areas.</p>\n<p data-HoCid=\"4508641\" data-originallang=\"en\">The indigenous leadership initiative has noted that Canada could adapt key features of the Australian system to our context. Canada must recognize that IPAs are designated and managed by indigenous governments or organizations but can be advanced collaboratively through management plans developed in partnership with, or with input from, public governments and other organizations. Integrating IPAs as part of a federally coordinated, national conservation network of protected areas protects ecological and cultural diversity, and contributes to the realization of national and international commitments, including the 2020 Aichi targets under the Convention on Biological Diversity. Canada can also support IPAs through multi-year funding agreements by the federal government, supplemented by fee for service and other income-generating activities, as well as by private and philanthropic donors.</p>\n<p data-HoCid=\"4508642\" data-originallang=\"en\">Lutsel K'e Dene First Nation supports these recommendations and calls for a national program to support indigenous guardians in our communities. Such a program should take a whole-of-government approach by integrating current departmental initiatives such as the DFO fisheries guardians and the Canadian Rangers ocean watch, CROW, program with a coherent federal program directed at building capacity within indigenous communities, supporting guardian operations, and building external partnerships.</p>\n<p data-HoCid=\"4508643\" data-originallang=\"en\">The Standing Committee expressed interest in our views on how negotiations toward protected area establishments should proceed in contexts where there are overlapping land claims.</p>\n<p data-HoCid=\"4508644\" data-originallang=\"en\">I want to say at the outset that the idea of overlapping land claims is an artifact of Canada's policies, and is not an idea that fits indigenous context. Historically, every indigenous nation understood itself in relation to its own lands and territories, and to those of its neighbours. It is only as a consequence of colonization that these understandings have been undermined as our institutions were systematically dismantled and replaced with lines on other people's maps.</p>\n<p data-HoCid=\"4508645\" data-originallang=\"en\">This does not mean that each nation lived in a watertight compartment. We shared certain lands and resources with our neighbours in accordance with our laws and in many cases under treaties that we concluded between ourselves and neighbouring nations. There were protocols that were followed and consequences that would ensue if they were not. These arrangements are reflected in the doctrines of aboriginal title as articulated by the Supreme Court, which speaks to exclusivity but recognizes that in some cases some lands were shared.</p>\n<p data-HoCid=\"4508646\" data-originallang=\"en\">In the present context many of these understandings have been undermined. Much of the undermining has been done by Canada through policies that have encouraged competition rather than collaboration between our peoples by picking winners for its own purposes, including parks establishment. This needs to change. Canada can promote solutions to these problems by resourcing discussions between indigenous nations, and where necessary, enabling reference to dispute resolution tribunals or ultimately to the courts in cases where such matters cannot be resolved between the nations themselves.</p>\n<p data-HoCid=\"4508647\" data-originallang=\"en\">In conclusion, ladies and gentlemen, Lutsel K'e Dene First Nation believes, based on our experience with Thaidene Nene, that Canada can make important advances toward reconciliation and conservation by working with indigenous governments that intend to implement indigenous protected areas and indigenous guardians programs.</p>\n<p data-HoCid=\"4508648\" data-originallang=\"en\"> We believe that these models must unfold on a nation-to-nation basis and in accordance with the principles of free, prior, and informed consent. Canada has an opportunity to advance conservation in a manner that respects and maintains the knowledge, innovations, and practices of indigenous and local communities and accords with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the Convention on Biological Diversity, and our own treaties and Constitution, to recognize and affirm the rights of indigenous peoples as the basis for a meaningful and enduring partnership.</p>\n<p data-HoCid=\"4508649\" data-originallang=\"en\">With that, I thank the committee for its time.</p>",
        "fr": "<p data-HoCid=\"4508616\" data-originallang=\"en\"> <em>Mahsi cho</em>. </p>\n<p class=\"procedural\" data-HoCid=\"4508617\">[<em>Le t\u00e9moin parle en d\u00e9n\u00e9.</em>]</p>\n<p data-HoCid=\"4508618\" data-originallang=\"en\"> Je suis heureux de me retrouver une fois de plus avec vous. Au nom de la Premi\u00e8re Nation des D\u00e9n\u00e9s Lutsel K\u2019e, j\u2019aimerais vous t\u00e9moigner toute notre gratitude de pouvoir vous faire part des connaissances que nous avons acquises et du travail que nous avons accompli au cours des derni\u00e8res ann\u00e9es pour que Thaidene N\u00ebn\u00e9 en soit au point o\u00f9 il en est aujourd\u2019hui. </p>\n<p data-HoCid=\"4508619\" data-originallang=\"en\">Malheureusement, nous n\u2019avons pas pu vous voir \u00e0 Lutsel K'e cet \u00e9t\u00e9, mais nous esp\u00e9rons vous y voir l\u2019\u00e9t\u00e9 prochain, alors que nous c\u00e9l\u00e9brerons la cr\u00e9ation de Thaidene N\u00ebn\u00e9 \u00e0 l\u2019occasion du 150<sup>e</sup> anniversaire du Canada. C\u2019est l\u2019objectif que partagent Lutsel K'e et Parcs Canada, et selon le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, il en va de m\u00eame pour lui. </p>\n<p data-HoCid=\"4508620\" data-originallang=\"en\">La derni\u00e8re fois que je suis venu, j\u2019ai fait une pr\u00e9sentation. Le Comit\u00e9 m\u2019a demand\u00e9 des pr\u00e9cisions, alors voici les plus amples renseignements que nous avons r\u00e9unis pour vous. </p>\n<p data-HoCid=\"4508621\" data-originallang=\"en\">Le 5 mai 2016, la Premi\u00e8re Nation des D\u00e9n\u00e9s Lutsel K\u2019e a \u00e9nonc\u00e9 sa vision pour Thaidene N\u00ebn\u00e9 dans le cadre de notre initiative pour encourager l\u2019int\u00e9grit\u00e9 \u00e9cologique, la continuit\u00e9 culturelle et la viabilit\u00e9 \u00e9conomique au c\u0153ur de nos terres sur le bras oriental du Grand lac des Esclaves, aux Territoires du Nord-Ouest. \u00c0 titre de gardiens de Thaidene N\u00ebn\u00e9, nous croyons \u00eatre responsables de prot\u00e9ger ces terres pour nos g\u00e9n\u00e9rations futures ainsi que de c\u00e9l\u00e9brer et de partager Thaidene N\u00ebn\u00e9 avec l\u2019ensemble des Canadiens. Nous avons fait remarquer que notre vision pour Thaidene N\u00ebn\u00e9 reposait sur ce que nous croyons savoir de notre relation de paix et d\u2019amiti\u00e9 avec l\u2019\u00c9tat. </p>\n<p data-HoCid=\"4508622\" data-originallang=\"en\">\u00c0 notre sens, la protection et la gestion de Thaidene N\u00ebn\u00e9 nous donnent l\u2019occasion de nouer une relation nation \u00e0 nation entre nos gouvernements, relation dans laquelle le Canada et Lutsel K'e apporteront leur expertise et leurs responsabilit\u00e9s respectives. Nous cherchons \u00e0 partager notre culture et notre paysage de calibre mondial, et un patrimoine essentiel \u00e0 notre fa\u00e7on de vivre comme peuple autochtone et, en fait, \u00e0 tous les Canadiens. </p>\n<p data-HoCid=\"4508623\" data-originallang=\"en\">Nous avons soulign\u00e9 le contraste entre cette approche et la fa\u00e7on dont les aires prot\u00e9g\u00e9es au Canada ont traditionnellement \u00e9t\u00e9 \u00e9tablies \u2014 seulement sous les auspices des lois et de l\u2019autorit\u00e9 de l\u2019\u00c9tat. Nous avons remarqu\u00e9 que les mesures prises par l\u2019\u00c9tat pour fonder des parcs ou entreprendre des programmes de conservation sur le terrain ont eu pour effet, au pire, d\u2019\u00e9loigner les peuples autochtones de leurs territoires traditionnels et, au mieux, de limiter les possibilit\u00e9s d\u2019emploi au sein d\u2019un autre gouvernement. </p>\n<p data-HoCid=\"4508624\" data-originallang=\"en\">Aujourd\u2019hui, j\u2019aimerais d\u00e9crire plus en d\u00e9tail les pratiques exemplaires en mati\u00e8re d\u2019\u00e9tablissement et de gestion des aires prot\u00e9g\u00e9es, qui sont, selon moi, repr\u00e9sent\u00e9es dans le mod\u00e8le de Thaidene N\u00ebn\u00e9. J\u2019aimerais aussi faire des recommandations au Comit\u00e9 permanent sur la fa\u00e7on dont le Canada peut tirer parti de ce pr\u00e9c\u00e9dent et d\u2019autres, comme la R\u00e9serve de parc national Gwaii Haanas \u00e0 Haida Gwaii. </p>\n<p data-HoCid=\"4508625\" data-originallang=\"en\">Premi\u00e8rement, reconnaissez et respectez les droits des peuples autochtones de d\u00e9signer et de g\u00e9rer leurs propres aires prot\u00e9g\u00e9es et plans de conservation \u2014 grosso modo, les aires prot\u00e9g\u00e9es autochtones qui se trouvent sur nos territoires traditionnels. </p>\n<p data-HoCid=\"4508626\" data-originallang=\"en\">Deuxi\u00e8mement, int\u00e9grez les aires prot\u00e9g\u00e9es autochtones \u00e0 un r\u00e9seau de conservation national. Ce r\u00e9seau tiendrait compte des contributions des peuples autochtones \u00e0 la protection et \u00e0 la g\u00e9rance \u00e0 long terme des valeurs culturelles et \u00e9cologiques nationales et internationales, et \u00e0 l\u2019atteinte de cibles de conservation nationales et internationales, y compris les objectifs d\u2019Aichi. </p>\n<p data-HoCid=\"4508627\" data-originallang=\"en\">Troisi\u00e8mement, reconnaissez la responsabilit\u00e9 des peuples autochtones \u00e0 l\u2019\u00e9gard des valeurs culturelles et \u00e9cologiques en mettant en \u0153uvre des arrangements de cogouvernance pour g\u00e9rer les aires prot\u00e9g\u00e9es par le f\u00e9d\u00e9ral. </p>\n<p data-HoCid=\"4508628\" data-originallang=\"en\">Quatri\u00e8mement, favorisez les moyens d\u2019existence viables ainsi que les op\u00e9rations relatives aux aires prot\u00e9g\u00e9es en encourageant les programmes de gardiens autochtones, comme le r\u00e9seau de gardiens des plages ou notre programme de gardiens Ni Hat\u2019ni, par l\u2019interm\u00e9diaire de financement et d\u2019autres partenariats. </p>\n<p data-HoCid=\"4508629\" data-originallang=\"en\">J\u2019aimerais ajouter \u00e0 ma d\u00e9claration selon laquelle l\u2019utilisation des terres locales et autochtones renforce et favorise les objectifs de conservation. Selon notre tradition, les D\u00e9n\u00e9s sont cens\u00e9s \u00eatre autosuffisants sur les terres, et nous croyons que les autres devraient aussi \u00eatre capables de subvenir \u00e0 leurs besoins de la m\u00eame fa\u00e7on. </p>\n<p data-HoCid=\"4508630\" data-originallang=\"en\"> \u00c0 travers les \u00e2ges, les nouveaux arrivants sur nos territoires ont adopt\u00e9 nos fa\u00e7ons de vivre et de voyager sur les terres. De la raquette au cano\u00eb en passant par le tra\u00eeneau \u00e0 chiens et m\u00eame plus, ces comp\u00e9tences traditionnelles commencent \u00e0 faire partie de l\u2019identit\u00e9 canadienne. </p>\n<p data-HoCid=\"4508631\" data-originallang=\"en\">\u00c0 notre avis, ce sont ces activit\u00e9s qui cr\u00e9ent et maintiennent la relation fondamentale entre le peuple et les terres et qui jettent les bases de la r\u00e9ciprocit\u00e9 et du respect. Au lieu de percevoir les aires prot\u00e9g\u00e9es comme des forteresses qui s\u00e9parent la nature des gens, nous les voyons comme des endroits o\u00f9 les gens peuvent, \u00e0 nouveau, se sentir \u00e0 l\u2019aise. Des endroits comme Thaidene N\u00ebn\u00e9 sont des paysages de conservation dans lesquels nous pouvons donner \u00e0 nos profondes connaissances culturelles une pertinence contemporaine pour informer les Canadiens et les mettre en lien avec notre Grand Nord. Notre communaut\u00e9 offrira aux Canadiens les contacts humains, le contexte local et la profondeur historique n\u00e9cessaires pour enrichir l\u2019exp\u00e9rience des visiteurs. </p>\n<p data-HoCid=\"4508632\" data-originallang=\"en\">Le Comit\u00e9 permanent m\u2019a d\u00e9j\u00e0 pos\u00e9 des questions concernant l\u2019id\u00e9e d\u2019un organe national de conservation qui r\u00e9unirait les administrations f\u00e9d\u00e9rales et municipales ainsi que les peuples autochtones afin qu\u2019ils collaborent \u00e0 une approche pancanadienne \u00e0 l\u2019\u00e9gard de la conservation. Je suis g\u00e9n\u00e9ralement en faveur de pareille id\u00e9e, mais je crois que cet organe doit \u00eatre mis en place \u00e0 partir de rien en suivant une approche nation \u00e0 nation dans laquelle l\u2019\u00c9tat et les gouvernements autochtones reconnaissent les contributions que chacun apporte \u00e0 la conservation. </p>\n<p data-HoCid=\"4508633\" data-originallang=\"en\">Je dirais que les contributions autochtones n\u2019ont g\u00e9n\u00e9ralement pas \u00e9t\u00e9 reconnues au Canada, dans le contexte d\u2019un syst\u00e8me qui ne reconna\u00eet toujours que les aires prot\u00e9g\u00e9es par des lois f\u00e9d\u00e9rales, provinciales et territoriales et qui ne tient pas compte du fait que, pendant des dizaines de milliers d\u2019ann\u00e9es, nos peuples g\u00e9raient si bien les terres que vous pensiez qu\u2019elles \u00e9taient vides. Nous devons laisser de c\u00f4t\u00e9 ces id\u00e9es fausses et accepter le fait que, bien avant que les Canadiens sachent ce qu\u2019\u00e9tait un parc national, nos peuples r\u00e9ussissaient \u00e0 prot\u00e9ger et \u00e0 g\u00e9rer nos endroits sp\u00e9ciaux avec nos propres lois et connaissances. </p>\n<p data-HoCid=\"4508634\" data-originallang=\"en\">Il faut que cela change. Thaidene N\u00ebn\u00e9 reconna\u00eetra les responsabilit\u00e9s et les capacit\u00e9s des deux gouvernements et des deux peuples, mais nous devons porter le projet \u00e0 l\u2019\u00e9chelon national et int\u00e9grer ce type de raisonnement \u00e0 un r\u00e9seau national. Nous estimons qu\u2019il s\u2019agit d\u2019une contribution essentielle \u00e0 la r\u00e9conciliation entre les peuples autochtones et le Canada. </p>\n<p data-HoCid=\"4508635\" data-originallang=\"en\">En ce qui concerne les nouveaux mod\u00e8les d\u2019\u00e9tablissement, le Comit\u00e9 permanent m\u2019a aussi demand\u00e9 mon avis sur la fa\u00e7on dont le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral devrait travailler avec les peuples autochtones pour n\u00e9gocier l\u2019\u00e9tablissement de nouvelles aires prot\u00e9g\u00e9es, surtout \u00e0 la lumi\u00e8re de la d\u00e9cision rendue par la Cour supr\u00eame en 2014 dans l\u2019affaire la <em>Nation Tsilhqot'in c. la Colombie-Britannique</em>. </p>\n<p data-HoCid=\"4508636\" data-originallang=\"en\">Je crois qu\u2019il est primordial de prendre cette d\u00e9cision comme un guide pour renouveler l\u2019identit\u00e9 canadienne en tant que f\u00e9d\u00e9ration qui reconna\u00eet les peuples autochtones, leurs terres et leurs lois. Grosso modo, ce n\u2019est pas une question de consultations ou d\u2019accommodements, mais bien de reconnaissance du fait historique et contemporain que les peuples autochtones conservent le titre aborig\u00e8ne d\u2019une partie importante de nos territoires traditionnels, et avec pareil titre, les droits de gouverner la fa\u00e7on dont nos terres sont utilis\u00e9es et de jouir des avantages qui en d\u00e9coulent. </p>\n<p data-HoCid=\"4508637\" data-originallang=\"en\">En gros, il faut maintenant concilier la division des pouvoirs de l\u2019\u00c9tat au sein des gouvernements f\u00e9d\u00e9ral, provinciaux et territoriaux avec la reconnaissance constitutionnelle des comp\u00e9tences autochtones sur les terres et les ressources. Lorsqu\u2019il est question d\u2019\u00e9tablir de nouvelles aires prot\u00e9g\u00e9es, il faut reconna\u00eetre que la comp\u00e9tence autochtone existe et qu\u2019on ne n\u00e9gocie plus les accords en suivant le mod\u00e8le des longues consultations sur quelque chose que le Canada propose de faire sous sa gouverne, mais plut\u00f4t une discussion nation \u00e0 nation, gouvernement \u00e0 gouvernement, concernant une collaboration en vue d\u2019atteindre un objectif de conservation commun en se servant des pouvoirs tant des gouvernements autochtones que de l\u2019\u00c9tat. </p>\n<p data-HoCid=\"4508638\" data-originallang=\"en\">Ce mod\u00e8le partag\u00e9 de comp\u00e9tences et de coop\u00e9ration intergouvernementale est monnaie courante au Canada entre les gouvernements f\u00e9d\u00e9ral, provinciaux et territoriaux, si bien qu\u2019il devrait pr\u00e9senter peu de d\u00e9fis au plan conceptuel. </p>\n<p data-HoCid=\"4508639\" data-originallang=\"en\">Il faudra privil\u00e9gier de nouvelles approches \u00e0 l\u2019\u00e9gard de la mise en oeuvre. Encore une fois, l\u2019id\u00e9e de la reconnaissance f\u00e9d\u00e9rale des aires prot\u00e9g\u00e9es autochtones est le fondement d\u2019une nouvelle approche. En gros, une aire prot\u00e9g\u00e9e autochtone doit commencer par l\u2019autod\u00e9termination des peuples autochtones m\u00eames, mais une fois qu\u2019elles auront \u00e9t\u00e9 d\u00e9clar\u00e9es aires prot\u00e9g\u00e9es, elles jetteront les bases de la cr\u00e9ation de partenariats efficaces entre les gouvernements autochtones et publics ainsi que d\u2019autres organes, notamment des ONG, des \u00e9tablissements de recherche et les milieux philanthropiques. </p>\n<p data-HoCid=\"4508640\" data-originallang=\"en\"> Bien que ces id\u00e9es soient nouvelles au Canada, elles sont appliqu\u00e9es partout dans le monde. Il y a maintenant des centaines d\u2019aires prot\u00e9g\u00e9es autochtones reconnues \u00e0 l\u2019\u00e9chelle internationale. L\u2019Australie poss\u00e8de le syst\u00e8me le plus avanc\u00e9 avec ses 70 aires prot\u00e9g\u00e9es autochtones sur 65 millions d\u2019hectares qui repr\u00e9sentent plus de 40 % des aires prot\u00e9g\u00e9es dans ce pays. </p>\n<p data-HoCid=\"4508641\" data-originallang=\"en\">L\u2019Initiative de leadership autochtone a fait remarquer que le Canada pourrait adapter des \u00e9l\u00e9ments cl\u00e9s du syst\u00e8me australien \u00e0 son contexte. Il doit reconna\u00eetre que les aires prot\u00e9g\u00e9es autochtones sont d\u00e9sign\u00e9es et g\u00e9r\u00e9es par les gouvernements ou organismes autochtones, mais qu\u2019elles peuvent \u00eatre mises de l\u2019avant par l\u2019interm\u00e9diaire de plans de gestion \u00e9labor\u00e9s en partenariat avec des gouvernements et d\u2019autres organismes publics, ou en consultation avec eux. L\u2019int\u00e9gration des aires prot\u00e9g\u00e9es autochtones dans le cadre d\u2019un r\u00e9seau de conservation national coordonn\u00e9 par le f\u00e9d\u00e9ral prot\u00e8ge la diversit\u00e9 \u00e9cologique et culturelle tout en contribuant au respect des engagements nationaux et internationaux, y compris les cibles d\u2019Aichi 2020 au titre de la Convention sur la diversit\u00e9 biologique. Le Canada peut aussi appuyer les aires prot\u00e9g\u00e9es autochtones par le truchement d\u2019accords de financement pluriannuel du gouvernement f\u00e9d\u00e9ral, auxquels s\u2019ajouteront des droits et autres activit\u00e9s g\u00e9n\u00e9ratrices de revenus, ainsi que de dons provenant d\u2019organismes priv\u00e9s et philanthropiques.</p>\n<p data-HoCid=\"4508642\" data-originallang=\"en\">La Premi\u00e8re Nation des D\u00e9n\u00e9s Lutsel K\u2019e appuie ces recommandations et appelle \u00e0 la cr\u00e9ation d\u2019un programme national pour soutenir les gardiens autochtones dans nos communaut\u00e9s. Pareil programme devrait privil\u00e9gier une approche pangouvernementale en int\u00e9grant les initiatives minist\u00e9rielles en place, comme le programme des gardes-p\u00eache et le programme de surveillance des oc\u00e9ans de P\u00eaches et Oc\u00e9ans, \u00e0 un programme f\u00e9d\u00e9ral coh\u00e9rent visant \u00e0 renforcer les capacit\u00e9s au sein des communaut\u00e9s autochtones, \u00e0 soutenir les op\u00e9rations des gardiens et \u00e0 conclure des partenariats externes.</p>\n<p data-HoCid=\"4508643\" data-originallang=\"en\">Le Comit\u00e9 permanent s\u2019est dit int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 conna\u00eetre nos points de vue sur la fa\u00e7on dont les n\u00e9gociations relatives \u00e0 l\u2019\u00e9tablissement des aires prot\u00e9g\u00e9es devraient se d\u00e9rouler dans les contextes o\u00f9 des revendications territoriales se chevauchent.</p>\n<p data-HoCid=\"4508644\" data-originallang=\"en\">Je veux dire d\u2019embl\u00e9e que l\u2019id\u00e9e des revendications territoriales qui se chevauchent est un artefact des politiques canadiennes et qu\u2019elle ne cadre pas dans le contexte autochtone. Traditionnellement, chaque nation autochtone se percevait en fonction de ses propres terres et territoires, et ceux de ses voisins. C\u2019est seulement par suite de la colonisation que cette perception a \u00e9t\u00e9 min\u00e9e puisque nos institutions ont \u00e9t\u00e9 syst\u00e9matiquement d\u00e9mantel\u00e9es et remplac\u00e9es par des lignes sur les cartes d\u2019autres personnes.</p>\n<p data-HoCid=\"4508645\" data-originallang=\"en\">Cela ne signifie pas que chaque nation vivait en vase clos. Nous partagions certaines terres et ressources avec nos voisins conform\u00e9ment \u00e0 nos lois et, dans bien des cas, au titre de trait\u00e9s que nous concluions avec des nations avoisinantes. On suivait des protocoles dont le non-respect entra\u00eenait des cons\u00e9quences. Il est question de ces arrangements dans les doctrines du titre aborig\u00e8ne, tels qu\u2019ils ont \u00e9t\u00e9 formul\u00e9s par la Cour supr\u00eame, qui parle d\u2019exclusivit\u00e9, mais reconna\u00eet que, dans certains cas, certaines terres \u00e9taient partag\u00e9es.</p>\n<p data-HoCid=\"4508646\" data-originallang=\"en\">Dans le pr\u00e9sent contexte, nombre de ces ententes ont \u00e9t\u00e9 min\u00e9es, surtout par le Canada, avec des politiques qui ont encourag\u00e9 la concurrence plut\u00f4t que la collaboration entre les peuples en choisissant des vainqueurs \u00e0 ses propres fins, par exemple l\u2019\u00e9tablissement des parcs. Cela doit changer. Le Canada peut promouvoir des solutions \u00e0 ces probl\u00e8mes en appuyant les discussions entre les nations autochtones et, au besoin, faciliter le renvoi aux tribunaux de r\u00e8glement des diff\u00e9rends ou, au bout du compte, aux tribunaux lorsque les nations n\u2019arrivent pas \u00e0 r\u00e9gler pareilles questions entre elles.</p>\n<p data-HoCid=\"4508647\" data-originallang=\"en\">En terminant, mesdames et messieurs, en se fondant sur son exp\u00e9rience de Thaidene N\u00ebn\u00e9, la Premi\u00e8re Nation des D\u00e9n\u00e9s Lutsel K'e croit que le Canada peut r\u00e9aliser des avanc\u00e9es importantes vers la r\u00e9conciliation et la conservation en travaillant avec les gouvernements autochtones qui ont l\u2019intention de mettre en place des aires prot\u00e9g\u00e9es autochtones et des programmes de gardiens autochtones.</p>\n<p data-HoCid=\"4508648\" data-originallang=\"en\">Nous croyons que ces mod\u00e8les doivent \u00eatre suivis sur une base nation \u00e0 nation et conform\u00e9ment au principe du consentement pr\u00e9alable, donn\u00e9 librement et en connaissance de cause. Le Canada a l\u2019occasion de promouvoir la conservation d\u2019une fa\u00e7on qui respecte et maintienne les connaissances, les innovations et les pratiques des communaut\u00e9s autochtones et locales et qui soit conforme \u00e0 la D\u00e9claration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, \u00e0 la Convention sur la diversit\u00e9 biologique, ainsi qu\u2019\u00e0 nos propres trait\u00e9s et Constitution, pour reconna\u00eetre et affirmer les droits des peuples autochtones comme \u00e9tant essentiels \u00e0 un partenariat significatif et durable. </p>\n<p data-HoCid=\"4508649\" data-originallang=\"en\">Sur ce, je remercie le Comit\u00e9 du temps qu\u2019il m\u2019a accord\u00e9.</p>"
    },
    "url": "/committees/environment/42-1/25/chief-steven-nitah-1/",
    "politician_url": null,
    "politician_membership_url": null,
    "procedural": false,
    "source_id": "9065643",
    "document_url": "/committees/environment/42-1/25/",
    "related": {
        "document_speeches_url": "/speeches/?document=%2Fcommittees%2Fenvironment%2F42-1%2F25%2F"
    }
}